Title Fight 歌詞 日本語訳
ザ・シャーラタンズ - タイトル戦
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 30 Oct 1997 13:42:37 -0600 (CST)
日付: 1997 年 10 月 30 日木曜日 13:42:37 -0600 (CST)
From: stephenb@cl.uh.edu
送信者: stephenb@cl.uh.edu
To: guitar@olga.net
宛先: guitar@olga.net
Subject: CRD: Title Fight by Chalatans Uk
件名: CRD: タイトル戦 by Chalatans UK
Here's Title Fight by the Charlatans Uk transcribed by Dave sent by
以下は、デイブが書き起こしたイギリスのシャーラタンズによるタイトルファイトです。
Benu Stephen
ベヌ・スティーブン
Title Fight (is great)
タイトル戦(すごい)
Intro = D a bit
イントロ = D a bit
Bass/guitar tune type thing -
ベース/ギターチューン系のもの -
Whatever helps you thru' the night
夜通し役立つものなら何でも
My paws keep going to turn on the satellite
私の足は衛星をオンにし続けます
Always look for the positive
常にポジティブな面を探す
I don't feel the pain when I'm watching the title fight
タイトル戦を観ていても痛みを感じない
How could I ever want to disown you, I want to love and to have and to
どうして私はあなたを勘当したいと思うことができますか、私は愛し、所有し、そしてしたいのです
hold you
あなたを抱きしめてください
All the good in the world and you keep it under your thumb
世の中には良いことがたくさんあります、そしてあなたはそれを自分の親指の下に置いておきます
Amphetamines will keep you think
アンフェタミンは考えさせてくれる
My heart beats fast and I'm climbing the walls again
心臓が高鳴り、また壁を登る
And I've been talking for miles on end
そして私は何マイルもずっと話し続けました
or is it because everybody is a friend
それともみんな友達だから?
How could I ever want to disown you, I want to love and to have and to
どうして私はあなたを勘当したいと思うことができますか、私は愛し、所有し、そしてしたいのです
hold you
あなたを抱きしめてください
All the good in the world and you keep it under your thumb
世の中には良いことがたくさんあります、そしてあなたはそれを自分の親指の下に置いておきます
G for a bit
ちょっとG
Chorus (is great)
コーラス(素晴らしい)
I have my freedom and while I'm living I know the world can't touch me
私には自由があり、生きている間は世界が私に触れられないことを知っています
I could wait forever love in vain yeah I'll have you when your birthday
永遠に待つこともできた、無駄な愛、そう、あなたの誕生日が来たら迎えに行くよ
comes
来る
I am the sundance kid coming to you in the grooves with a positive
私はサンダンスの子供で、ポジティブな気持ちであなたのところへやって来ます。
Is it because our talent's shining, bound by the empire, follow the Eskimo
我らの才能が輝くからか 帝国に縛られ エスキモーに従う
How could I ever want to disown you, I want to love and to have and to
どうして私はあなたを勘当したいと思うことができますか、私は愛し、所有し、そしてしたいのです
hold you
あなたを抱きしめてください
All the good in the world and you keep it under your thumb
世の中には良いことがたくさんあります、そしてあなたはそれを自分の親指の下に置いておきます
Chorus (is greater second time around)
コーラス (2回目はさらに良くなります)
I have my freedom and while I'm living I know the world can't touch me
私には自由があり、生きている間は世界が私に触れられないことを知っています
I could wait forever love in vain yeah I'll have you when your birthday
永遠に待つこともできた、無駄な愛、そうだ、あなたの誕生日が来たら迎えに行くよ
comes
来る
The guitar bit over the chorus:
ギターがコーラスをかすめてしまいました。
B 10----10--- a lot
B 10----10--- たくさん
Middle Bit - Am7
ミドルビット - Am7
A ----3------ notes, just in case: G A C A G A
A ----3------ 念のためメモ: G A C A G A
Chorus (is ever better third time around)
コーラス(3回目はさらに良くなりました)
I have my freedom and while I'm living I know the world can't touch me
私には自由があり、生きている間は世界が私に触れられないことを知っています
I could wait forever love in vain yeah I'll have you when your birthday
永遠に待つこともできた、無駄な愛、そうだ、あなたの誕生日が来たら迎えに行くよ
comes
来る
Ending - D a lot
エンディング - D たくさん
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
