A Sentimental Song Testo Traduzione Italiana

Il Coro - Una canzone sentimentale

by The Choir

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Choir A Sentimental Song

A Sentimental Song - The Choir (**with solo added)
A Sentimental Song - The Choir (**con aggiunta di assolo)
Circle Slide
Diapositiva circolare
* Riff 1
*Riff 1
Verse:
Versetto:
Children tremble,
I bambini tremano,
Flowers fade so sadly.
I fiori appassiscono così tristemente.
s4
s4
Love is strange to understand.
L'amore è strano da capire.
Winter winds blow,
Soffiano i venti invernali,
Does the truth sting badly?
La verità brucia molto?
Let your tears fall into my hands.
Lascia che le tue lacrime cadano nelle mie mani.
Let your tears fall into my hands.
Lascia che le tue lacrime cadano nelle mie mani.
Chorus:
Coro:
Listen closely,
Ascolta attentamente,
And I will sing for you,
E canterò per te,
A sentimental song,
Una canzone sentimentale,
And you will know just how I feel.
E saprai come mi sento.
Listen closely,
Ascolta attentamente,
And I will sing for you,
E canterò per te,
A sentimental song.
Una canzone sentimentale.
*Riff 1
*Riff 1
(courtesy of Shannon Penner)
(per gentile concessione di Shannon Penner)
**I spent an hour or so tabbing this song out today (knowing that it wasn't on
**Ho passato circa un'ora a registrare questa canzone oggi (sapendo che non era in onda
the archives yet) and what happens? I come to the archives and Shannon Penner beats
ancora gli archivi) e cosa succede? Arrivo agli archivi e Shannon Penner batte
me to it! :) This song has been around for awhile so what are the chances someone
io! :) Questa canzone è in circolazione da un po', quindi quali sono le possibilità che qualcuno
would tab it out the very day before I did? Oh well, here is the solo part... ;)
lo cancelleresti il giorno stesso prima di farlo? Oh bene, ecco la parte solista... ;)
(from the live concert at Cornerstone '96)
(dal concerto dal vivo al Cornerstone '96)
(Bill Campbell was doing the solo...add a bunch of vibratos in there...)
(Bill Campbell stava facendo l'assolo... aggiungi un po' di vibrati...)
G----------------------------------- X 4 then...
G-------------------------------- X 4 allora...
B-10--12--15p13p15--16b17--15--13--12--13--10--12b13--12--10------10--15--13--15-
B-10--12--15p13p15--16b17--15--13--12--13--10--12b13--12--10------10--15--13--15-
B--16b17--15--13--12--13--10------13p12h13-----15--16b17---
B--16b17--15--13--12--13--10------13p12h13-----15--16b17---
B--15--13--12--13--10--13p12h13------15p13h15--
B--15--13--12--13--10--13p12h13------15p13h15--
G--------------------------------12------------ then repeat first part
G--------------------------12-------------------- poi ripetere la prima parte
A---------------------------------------------- of solo to end
A---------------------------------------------------- di assolo per finire
(Main part of song courtesy of Shannon Penner)
(Parte principale della canzone per gentile concessione di Shannon Penner)
(Solo by Wes Marlan lookymike@aol.com Corrections? Comments?)
(Solo di Wes Marlan lookymike@aol.com Correzioni? Commenti?)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.