A Sentimental Song Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Chór – piosenka sentymentalna
by The Choir
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A Sentimental Song - The Choir (**with solo added)
Piosenka sentymentalna - Chór (**z dodatkiem solo)
Circle Slide
Zjeżdżalnia okrągła
* Riff 1
*Riff 1
Verse:
Werset:
Children tremble,
Dzieci drżą,
Flowers fade so sadly.
Kwiaty więdną tak smutno.
s4
s4
Love is strange to understand.
Miłość jest dziwna do zrozumienia.
Winter winds blow,
Wieją zimowe wiatry,
Does the truth sting badly?
Czy prawda mocno boli?
Let your tears fall into my hands.
Niech Twoje łzy wpadną w moje ręce.
Let your tears fall into my hands.
Niech Twoje łzy wpadną w moje ręce.
Chorus:
Chór:
Listen closely,
Słuchaj uważnie,
And I will sing for you,
I zaśpiewam dla Ciebie,
A sentimental song,
Sentymentalna piosenka,
And you will know just how I feel.
I będziesz wiedział, co czuję.
Listen closely,
Słuchaj uważnie,
And I will sing for you,
I zaśpiewam dla Ciebie,
A sentimental song.
Sentymentalna piosenka.
*Riff 1
*Riff 1
(courtesy of Shannon Penner)
(dzięki uprzejmości Shannon Penner)
**I spent an hour or so tabbing this song out today (knowing that it wasn't on
**Spędziłem dzisiaj około godziny nagrywając tę piosenkę (wiedząc, że nie jest ona emitowana
the archives yet) and what happens? I come to the archives and Shannon Penner beats
archiwum) i co się stanie? Przychodzę do archiwum i bije Shannon Penner
me to it! :) This song has been around for awhile so what are the chances someone
ja do tego! :) Ta piosenka istnieje już od jakiegoś czasu, więc jakie są szanse, że ktoś ją usłyszy
would tab it out the very day before I did? Oh well, here is the solo part... ;)
zapisałby to dokładnie dzień wcześniej niż ja? No cóż, oto część solowa... ;)
(from the live concert at Cornerstone '96)
(z koncertu na żywo w Cornerstone '96)
(Bill Campbell was doing the solo...add a bunch of vibratos in there...)
(Bill Campbell grał solówkę... dodaj tam kilka wibracji...)
G----------------------------------- X 4 then...
G------------------------------------------------ X 4 to...
B-10--12--15p13p15--16b17--15--13--12--13--10--12b13--12--10------10--15--13--15-
B-10--12--15p13p15--16b17--15--13--12--13--10--12b13--12--10------10--15--13--15-
B--16b17--15--13--12--13--10------13p12h13-----15--16b17---
B--16b17--15--13--12--13--10------13p12h13-----15--16b17---
B--15--13--12--13--10--13p12h13------15p13h15--
B--15--13--12--13--10--13p12h13------15p13h15--
G--------------------------------12------------ then repeat first part
G--------------------------------12------------ następnie powtórz pierwszą część
A---------------------------------------------- of solo to end
A------------------------------------------------------- solo do końca
(Main part of song courtesy of Shannon Penner)
(Główna część piosenki dzięki uprzejmości Shannon Penner)
(Solo by Wes Marlan lookymike@aol.com Corrections? Comments?)
(Solo: Wes Marlan lookymike@aol.com Poprawki? Komentarze?)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
