My Little Problem Testo Traduzione Italiana
La Chiesa: il mio piccolo problema
by The Church
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
aj7
aj7
You must have heard about my little problem
Devi aver sentito del mio piccolo problema
Oh come on, you must have heard about it
Oh andiamo, devi averne sentito parlare
It's no ordinary problem, look in my eyes there can be no doubt about it
Non è un problema banale, guarda nei miei occhi non ci possono essere dubbi al riguardo
And of course it gets worse at night, it gets late, things start to change
E ovviamente di notte peggiora, si fa tardi, le cose cominciano a cambiare
Clock has stopped thermometer is bulging
L'orologio si è fermato, il termometro si gonfia
Hot late night bound to make us estranged
La calda notte fonda è destinata a renderci estranei
Soft and new, all over her shoulders, cold shadow in the glare of the glow
Morbido e nuovo, su tutte le sue spalle, ombra fredda nel bagliore della luce
Factory billboards on outskirts of city
Cartelloni pubblicitari di fabbriche alla periferia della città
Shine down new attractions to the traffic below
Fai risplendere nuove attrazioni nel traffico sottostante
Remember this day, remember this room
Ricorda questo giorno, ricorda questa stanza
Remember the singer singing I remember you, a sudden flash, a sudden light
Ricorda il cantante che canta Mi ricordo di te, un lampo improvviso, una luce improvvisa
Abandoning the afternoon as it sinks into night
Abbandonare il pomeriggio mentre sprofonda nella notte
aj7
aj7
Fluorescent bedroom flicker starts to teach me to wonder
Lo sfarfallio fluorescente della camera da letto inizia a insegnarmi a meravigliarmi
I hear a mandolin, in the springs
Sento un mandolino, nelle sorgenti
Out the wardrobe floats the hint of a rumour
Dall'armadio circola l'accenno di una voce
Dressed in your beloved's finest things
Vestito con le cose più belle della persona amata
Can you hear the voices that are constantly talking
Riesci a sentire le voci che parlano costantemente
Am I only one to succumb to their roar
Sono l'unico a soccombere al loro ruggito
Well I know, the form it is taking, it's not making sense anymore
Beh, lo so, la forma che sta prendendo non ha più senso
The way you say, you just want to help me
Da come dici, vuoi solo aiutarmi
The way your clinging is slinging me under
Il modo in cui il tuo attaccamento mi sta gettando giù
The strength I need already denied me, your big ideas and your little wonder
La forza di cui ho bisogno mi è già stata negata, le tue grandi idee e la tua piccola meraviglia
Remember this day, remember this room
Ricorda questo giorno, ricorda questa stanza
Remember the singer singing I remember you, a sudden flash, a sudden light
Ricorda il cantante che canta Mi ricordo di te, un lampo improvviso, una luce improvvisa
Abandoning the afternoon as it sinks into night
Abbandonare il pomeriggio mentre sprofonda nella notte
aj7
aj7
Some people don't come over because of the problem
Alcune persone non vengono a causa del problema
I heard the tough guy won't answer his phone
Ho sentito che il duro non risponde al telefono
I wonder if he has the same kind of problem, a little difficulty of his own
Mi chiedo se anche lui abbia lo stesso tipo di problema, qualche piccola difficoltà tutta sua
So take this plastic and rent me some wheels, or maybe I'll try to fly
Allora prendi questa plastica e noleggiami delle ruote, o magari proverò a volare
No reservations I'll see how it feels
Nessuna prenotazione, vedrò come ci si sente
When I'm over your house, up in the sky
Quando sono sopra casa tua, lassù nel cielo
And when the sun is squeezing through the blinds, you will be far away
E quando il sole entra dalle persiane, sarai lontano
Deep afternoon seeing the moon will have shined
Il profondo pomeriggio vedendo la luna avrà brillato
Deep in your dream, I hear you say, say
Nel profondo del tuo sogno, ti sento dire, dire
Have you heard about my little problem, I just know that it isn't a secret
Hai sentito del mio piccolo problema, so solo che non è un segreto
It's just a very ordinary problem
È solo un problema molto ordinario
The secret doesn't matter if you keep it or leak it
Il segreto non importa se lo mantieni o lo divulghi
( ) x3 Repeat and fade
( ) x3 Ripeti e sfuma
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
