Lock and Key Letra Traducción al Español

Los Clarks - Cerradura y llave

by The Clarks

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Clarks Lock and Key

This is probably the best song off of their Strikes and Gutters album.
Esta es probablemente la mejor canción de su álbum Strikes and Gutters.
I keep it under lock and key
Lo guardo bajo llave
My world is heavy can you hear my plea
Mi mundo es pesado ¿Puedes escuchar mi súplica?
I'm growing tired of this tear-stained eye
Me estoy cansando de este ojo manchado de lágrimas
Sometimes I wonder why I even try
A veces me pregunto por qué lo intento
So I keep it under lock and key
Así que lo mantengo bajo llave
I guess it wasn't really meant to be
Supongo que en realidad no estaba destinado a ser
No chord
sin acorde
I keep it under lock and key
Lo guardo bajo llave
I keep it behind my front door
Lo guardo detrás de mi puerta principal
My ears are ringing and my throat is sore
Me zumban los oídos y me duele la garganta
I'm growing tired of lonely place
Me estoy cansando de un lugar solitario
Sometimes I wonder when I'll see your face
A veces me pregunto cuando veré tu cara
So I keep it behind my front door
Así que lo guardo detrás de mi puerta principal.
I guess you never really know for sure I keep it behind my front door
Supongo que nunca se sabe con certeza que lo guardo detrás de la puerta de mi casa.
I keep it under lock and key
Lo guardo bajo llave
My heart is heavy and my legs are weak
Mi corazón está pesado y mis piernas débiles.
I'm growing tired of the lonely life
Me estoy cansando de la vida solitaria
I want a child and I want a wife
Quiero un hijo y quiero una esposa.
Then I'll open up my front door
Entonces abriré la puerta de mi casa
I'll tell you when I know for sure
Te lo diré cuando esté seguro
I'll get down on my one good knee and
Me arrodillaré sobre mi única rodilla buena y
I'll ask you will you marry me
Te preguntaré si te casarías conmigo.
Then I'll throw away this lock and key
Entonces tiraré esta cerradura y esta llave

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.