Lock and Key Paroles Traduction Française
Les Clarks - Serrure et clé
by The Clarks
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is probably the best song off of their Strikes and Gutters album.
C'est probablement la meilleure chanson de leur album Strikes and Gutters.
I keep it under lock and key
Je le garde sous clé
My world is heavy can you hear my plea
Mon monde est lourd, peux-tu entendre mon appel
I'm growing tired of this tear-stained eye
Je suis fatigué de cet œil taché de larmes
Sometimes I wonder why I even try
Parfois je me demande pourquoi j'essaye
So I keep it under lock and key
Alors je le garde sous clé
I guess it wasn't really meant to be
Je suppose que ce n'était pas vraiment censé être le cas
No chord
Aucun accord
I keep it under lock and key
Je le garde sous clé
I keep it behind my front door
Je le garde derrière ma porte d'entrée
My ears are ringing and my throat is sore
Mes oreilles bourdonnent et ma gorge me fait mal
I'm growing tired of lonely place
Je suis fatigué des endroits solitaires
Sometimes I wonder when I'll see your face
Parfois je me demande quand je verrai ton visage
So I keep it behind my front door
Alors je le garde derrière ma porte d'entrée
I guess you never really know for sure I keep it behind my front door
Je suppose qu'on ne sait jamais vraiment avec certitude que je le garde derrière ma porte d'entrée
I keep it under lock and key
Je le garde sous clé
My heart is heavy and my legs are weak
Mon cœur est lourd et mes jambes sont faibles
I'm growing tired of the lonely life
Je suis fatigué de la vie solitaire
I want a child and I want a wife
Je veux un enfant et je veux une femme
Then I'll open up my front door
Alors j'ouvrirai ma porte d'entrée
I'll tell you when I know for sure
Je te le dirai quand je serai sûr
I'll get down on my one good knee and
Je vais me mettre sur mon seul bon genou et
I'll ask you will you marry me
Je te demanderai, veux-tu m'épouser
Then I'll throw away this lock and key
Alors je jetterai cette serrure et cette clé
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
