Madeline Songtekst Nederlandse Vertaling
De Clarks-Madeline
by The Clarks
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 11 Jan 1996 12:35:05 -0500
Datum: donderdag 11 januari 1996 12:35:05 -0500
From: Bryson Meunier
Van: Bryson Meunier
Subject: TAB:"Madeline" by The Clarks
Onderwerp: TAB: "Madeline" van The Clarks
Regardless of who else heard this song, I heard it and I loved it. This file
Ongeacht wie dit nummer nog meer hoorde, ik hoorde het en ik vond het geweldig. Dit bestand
represents my best attempt at transcribing it. Corrections, comments or
vertegenwoordigt mijn beste poging om het te transcriberen. Correcties, opmerkingen of
questions are welcome at meunier.1@osu.edu
vragen zijn welkom op meunier.1@osu.edu
"Madeline"(Blasey,James,Joseph,Minarik)
"Madeline" (Blasey,James,Joseph,Minarik)
Performed by The Clarks on "Love Gone Sour Suspicion and Bad Debt"(1994)
Uitgevoerd door The Clarks in "Love Gone Sour Suspicion and Bad Debt" (1994)
Guitar part transcribed here performed on the album by Scott Blasey and
Gitaarpartij hier getranscribeerd, uitgevoerd op het album van Scott Blasey en
Robert James
Robert Jacobus
Lyrics by Blasey
Tekst van Blasey
(drum intro)
(drumintro)
verse(guitar 1)
couplet (gitaar 1)
rhy.fig.1- D B5 A
rijm.fig.1- D B5 A
D---2h4--x--------------------4------2-----------------
D---2h4--x-------------------4------2-----------------
That riff is played twice before the vocals and the second guitar are
Die riff wordt twee keer gespeeld voordat de zang en de tweede gitaar komen
added. Guitar one and guitar two work together in this fashion:
toegevoegd. Gitaar één en gitaar twee werken op deze manier samen:
guitar 1(clean electric)-
gitaar 1 (schoon elektrisch)-
D----2h4--x--------------------4----2------------------
D----2h4--x--------------------4----2-----------------
guitar 2(clean electric)-
gitaar 2 (schoon elektrisch)-
rhy.fig. 2- Bm G
rij.fig. 2- Bm G
The lyrics that go overtop of this part go like this:
De tekst die over dit deel gaat, gaat als volgt:
Madeline flows like a summer stream
Madeline stroomt als een zomerstroom
She talks with her eyes she moves in a dream
Ze praat met haar ogen, ze beweegt in een droom
Sincerity grows in a pasture of green
Oprechtheid groeit in een groene weide
Madeline flows
Madeline stroomt
At this point guitar 2 plays something like this:
Op dit punt speelt gitaar 2 ongeveer dit:
fill 1-
vul 1-
E----------------3p2------0------------0---------------
E---------------3p2------0-----------0---------------
After that part, guitar one plays the same riff as in the first
Na dat deel speelt gitaar één dezelfde riff als in het eerste deel
verse,while guitar 2 plays something different. The two guitars work
couplet, terwijl gitaar 2 iets anders speelt. De twee gitaren werken
together like this:
samen als volgt:
guitar 1-
gitaar 1-
D----2h4--x---------------------4----2-----------------
D----2h4--x---------------------4----2----------------
guitar 2(rhy.fig. 3)-
gitaar 2(rhy.fig. 3)-
The lyrics for this part go like this:
De tekst van dit deel gaat als volgt:
Abigail flies on a silver wing
Abigail vliegt op een zilveren vleugel
She might let me go she might let me sing
Misschien laat ze me gaan, misschien laat ze me zingen
Prosperity lies in a mountain of things
Welvaart ligt in een berg van dingen
Abigail flies(fill 1)
Abigail vliegt (vul 1)
This next part I'm not exactly sure of. Generally,though, the chords
Van dit volgende deel ben ik niet helemaal zeker. Over het algemeen echter de akkoorden
sound like this:
klinkt als volgt:
chorus-
refrein-
And when you find her tell her you don't mind the way that she
En als je haar vindt, zeg haar dan dat je het niet erg vindt zoals zij
crosses her legs she winks to let you know I only like to observe
slaat haar benen over elkaar en knipoogt om je te laten weten dat ik alleen maar wil observeren
dd9
dd9
I don't profess to know
Ik beweer niet dat ik het weet
chords used:
gebruikte akkoorden:
I'm pretty sure that the corresponding barre chords are played along
Ik ben er vrij zeker van dat de bijbehorende barre-akkoorden worden meegespeeld
with these open chords except on a guitar with a distorted tone. I'm not
met deze open akkoorden, behalve op een gitaar met een vervormde toon. Ik niet
positive though, unfortunately.
maar helaas positief.
The next two verses have the same sequence as the first two.
De volgende twee verzen hebben dezelfde volgorde als de eerste twee.
(rhy.fig.1 and rhy.fig.2)
(rhy.fig.1 en rhy.fig.2)
Kira comes on like the morning sun
Kira komt op als de ochtendzon
She opens her eyes she looks out for fun
Ze opent haar ogen en kijkt uit voor de lol
Affinity flies through a canyon of one
Affiniteit vliegt door een kloof van één
Kira comes on(fill 1)
Kira komt op (vul 1 in)
(rhy.fig.1 and rhy.fig.3)
(rhy.fig.1 en rhy.fig.3)
Tabatha walks in the pouring rain
Tabatha loopt in de stromende regen
She closes her eyes to block out the pain
Ze sluit haar ogen om de pijn te blokkeren
Disparity flows in a river of shame
Ongelijkheid vloeit voort in een rivier van schaamte
Tabatha walks(fill 1)
Tabatha wandelingen (vul 1 in)
If I remember correctly, at this point the "And when you find her..." part
Als ik het me goed herinner, is op dit punt het gedeelte 'En als je haar vindt...'
is repeated with the same lyrics and chord progression. The only difference
wordt herhaald met dezelfde tekst en akkoordprogressie. Het enige verschil
comes afterwards, during the "And in the garden of blue..." part. At that
komt daarna, tijdens het gedeelte "En in de tuin van blauw...". Daarbij
point, guitar 2 does something like this:
punt, gitaar 2 doet zoiets als dit:
(fill 2)
(vul 2 in)
guitar 2- C D
gitaar 2-C D
And in the garden of blue she's coming
En in de tuin van blauw komt ze
A---0--0h2------3-----------------------2--------------
A---0--0h2------3----------------------2--------------
back to you and the feeling's true
terug naar jou en het gevoel is waar
Oh Madeline won't you tell me what you're gon-
Oh Madeline, wil je me niet vertellen wat je gaat...
A-0h2-----3-----------------------2--------------------
A-0h2-----3-----------------------2-------------------
na do
nee doen
I transcribed the solo as well as I could. Some,all, or none of it may be
Ik heb de solo zo goed mogelijk getranscribeerd. Sommige, alle of niets ervan kan dat zijn
right. It does sound right though...at least to me. If you disagree, you
juist. Het klinkt echter wel goed... tenminste voor mij. Als je het er niet mee eens bent, dan
know where to find me. Anyway, this is what I came up with. You'll probably
weet waar je mij kunt vinden. Hoe dan ook, dit is wat ik bedacht heb. Waarschijnlijk wel
want to flip the pickup switch to the top position. Experiment with the tone
u de pick-upschakelaar naar de bovenste positie wilt draaien. Experimenteer met de toon
until you find something that you're comfortable with.
totdat je iets vindt waar je je prettig bij voelt.
(rhy.figs 1&2 played underneath)
(rhy.figs 1 en 2 hieronder afgespeeld)
solo(guitar 3)-
solo(gitaar 3)-
E---------------------------------5\7---5~~~~~~\(19)---
E-------------------------------5\7---5~~~~~~\(19)---
B-----7h8p7\5--7--5-------4\5--------------------------
B-----7h8p7\5--7--5-------4\5------------------------
G--------------------7p4-------------------------------
G-------------------7p4-----------------------------
(sweep)
(vegen)
B----7--8--10--8--7h8p7--------------------------------
B----7--8--10--8--7h8p7------------------------------
G--7----------------------9p7h9------------------------
G--7---------------------9p7h9----------------------
(softer) (distortion on)
(zachter) (vervorming aan)
G---------9p7--------------9p7----------------12\14----
G---------9p7--------------9p7---------------12\14----
D----------------------------------14--12h14p12--12\14-
D--------------------------------14--12h14p12--12\14-
At this point guitar 3 ends the solo with very subtle controlled feedback. I
Op dit punt beëindigt gitaar 3 de solo met zeer subtiele gecontroleerde feedback. ik
didn't bother to tab it but if I remember correctly it just jumps from note
Ik heb niet de moeite genomen om er een tab op te zetten, maar als ik het me goed herinner, springt het gewoon uit de toon
to note along the D string on the 17th, 15th and 14th frets(or around there
om te noteren langs de D-snaar op de 17e, 15e en 14e frets (of daar rond
somewhere). If you listen in the background you should be able to hear it
ergens). Als je op de achtergrond luistert, zou je het moeten kunnen horen
but it's not really an essential part of the song.
maar het is niet echt een essentieel onderdeel van het nummer.
The rest of the song goes like this:
De rest van het liedje gaat als volgt:
chorus(same chord progression)-
refrein (dezelfde akkoordprogressie) -
And when you find her tell her that you mind the way that she crosses her
En als je haar vindt, zeg haar dan dat je het erg vindt dat ze haar dwarszit
heart and says I hope to die. I guess I'll never know you I guess I'll never
hart en zegt dat ik hoop te sterven. Ik denk dat ik je nooit zal kennen. Ik denk dat ik je nooit zal kennen
know why.
weet waarom.
(w/fill 2)
(met vulling 2)
And in the garden of blue she's coming back to you and the feeling's
En in de tuin van blauw komt ze terug naar jou en het gevoel
true. Oh Madeline I never knew what you were going through.
waar. Oh Madeline, ik heb nooit geweten wat je doormaakte.
That's it. Have fun with it and write me if you have any questions.
Dat is het. Veel plezier ermee en schrijf me als je vragen hebt.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.