London Calling Paroles Traduction Française
The Clash - L'appel de Londres
by The Clash
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
Accords :
Intro:
Introduction :
London calling to the faraway towns
Londres appelle les villes lointaines
Now that war is declared and battle come down
Maintenant que la guerre est déclarée et que la bataille a lieu
London calling to the underworld
Londres appelle la pègre
Come out of the cupboard, all you boys and girls
Sortez du placard, vous tous, garçons et filles
London calling, now don't look to us
Londres appelle, maintenant ne nous regarde pas
Phony Beatlemania has bitten the dust
La fausse Beatlemania a mordu la poussière
London calling, see we ain't got no swing
Londres appelle, tu vois, nous n'avons pas de swing
Except for the ring of that truncheon thing
À part le son de cette matraque
The ice age is coming, the sun's zooming in
L'ère glaciaire arrive, le soleil se rapproche
Meltdown expected the wheat is growing thin
L'effondrement est attendu, le blé s'amenuise
Engines stop running but I have no fear
Les moteurs s'arrêtent mais je n'ai pas peur
Cuz London is drowning and I live by the river
Parce que Londres se noie et que je vis au bord de la rivière
London calling to the imitation zone
Londres appelle à la zone d'imitation
Forget it brother, you can got it alone
Oublie ça mon frère, tu peux y arriver seul
London calling to the zombies of death
Londres appelle les zombies de la mort
Quit holding out and draw another breath
Arrête de tenir le coup et respire encore
London calling and I don't wanna shout
Londres appelle et je ne veux pas crier
But while we were talking I saw you noddin' out
Mais pendant que nous parlions, je t'ai vu hocher la tête
London calling, see we ain't got no highs
Londres appelle, tu vois, nous n'avons pas de sommets
Except for that one with the yellowy eyes
Sauf celui-là aux yeux jaunes
The ice age is coming, the sun's zooming in
L'ère glaciaire arrive, le soleil se rapproche
Engines stop running the wheat is growing thin
Les moteurs s'arrêtent, le blé s'amenuise
A nuclear error but I have no fear
Une erreur nucléaire mais je n'ai pas peur
Cuz London is drowning and I live by the river
Parce que Londres se noie et que je vis au bord de la rivière
Now get this
Maintenant, prends ça
London calling, yes I was there too
Londres appelle, oui j'y étais aussi
An' you know what they said - well some of it was true!
Et vous savez ce qu'ils ont dit – eh bien, une partie était vraie !
London calling at the top of the dial
Londres appelant en haut du cadran
An' after all this, won't you give me a smile?
Et après tout ça, tu ne veux pas me faire un sourire ?
I never felt so much a' like...
Je ne me suis jamais senti autant comme...
This is one of the Clash best songs. Muhhu Mahhhoooooooooo!!!!!!!!
C'est l'une des meilleures chansons des Clash. Muhhu Mahhhoooooooooo!!!!!!!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
