Overpowered by Funk 歌詞 日本語訳

ザ・クラッシュ - ファンクに圧倒される

by The Clash

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Clash Overpowered by Funk

OVERPOWERED BY FUNK
ファンクに圧倒される
As recorded by The Clash
ザ・クラッシュの記録によると
(From the 1982 Album COMBAT ROCK)
(1982年のアルバム「COMBAT ROCK」より)
Words and Music by Strummer/Jones
ストラマー/ジョーンズによる言葉と音楽
Gtr I (E A D G B E) - Chorus/Delay (16th note regenerations)
Gtr I (E A D G B E) - コーラス/ディレイ (16 分音符の再生)
Gtr II (E A D G B E) - Distortion
Gtr II (E A D G B E) - ディストーション
Gtr I
Gtr I
||o--5-5-5-5-5-5-5--x-x-5-----|--5-5-5-5-5-5-5--x-x------o||
||o--5-5-5-5-5-5-5--x-x-5-----|--5-5-5-5-5-5-5--x-x------o||
||o--7-7-7-7-7-7-7--x-x-7-----|--7-7-7-7-7-7-------------o||
||o--7-7-7-7-7-7-7--x-x-7-----|--7-7-7-7-7-7-------------o||
| Gtr II
| GTR II
||o--5-----5-----5------7-----|--5-----5-----5-----------o||
||o--5-----5-----5-----7-----|--5-----5-----5----------o||
||o--7-----7-----7------9-----|--7-----7-----7-----------o||
||o--7-----7-----7-----9-----|--7-----7-----7----------o||
||o--5-5-5-5-5-5-5--x-x-5-----|--5-5-5-5-5-5-5--x-x------o||
||o--5-5-5-5-5-5-5--x-x-5-----|--5-5-5-5-5-5-5--x-x------o||
||o--7-7-7-7-7-7-7--x-x-7-----|--7-7-7-7-7-7-7--x-x------o||
||o--7-7-7-7-7-7-7--x-x-7-----|--7-7-7-7-7-7-7--x-x------o||
||o--5-----5-----5------7-----|--5-----5-----5-----------o||
||o--5-----5-----5-----7-----|--5-----5-----5----------o||
||o--7-----7-----7------9-----|--7-----7-----7-----------o||
||o--7-----7-----7-----9-----|--7-----7-----7----------o||
||o--5-5-5-5-5-5-5--x-x-5-----|--5-5-5-5-5-5-5--x-x------o||
||o--5-5-5-5-5-5-5--x-x-5-----|--5-5-5-5-5-5-5--x-x------o||
||o--7-7-7-7-7-7-7--x-x-7-----|--7-7-7-7-7-7-------------o||
||o--7-7-7-7-7-7-7--x-x-7-----|--7-7-7-7-7-7-------------o||
| Gtr II
| GTR II
||o--5-----5-----5------7-----|--5-----5-----5-----------o||
||o--5-----5-----5-----7-----|--5-----5-----5----------o||
||o--7-----7-----7------9-----|--7-----7-----7-----------o||
||o--7-----7-----7-----9-----|--7-----7-----7----------o||
PM-----------------------------------|
午後---------------------------------|
"Car crashed!"
「車が衝突した!」
||o---8---8-8---8-x-x-10--10-10---10-x-x-|-8--8-8---8-x-x-8-----o||
||o---8---8-8---8-x-x-10--10-10---10-x-x-|-8--8-8---8-x-x-8-----o||
||o---7---7-7---7-x-x--9---9--9----9-x-x-|-7--7-7---7-x-x-7-----o||
||o---7---7-7---7-x-x--9---9--9----9-x-x-|-7--7-7---7-x-x-7-----o||
| PM--------------------------------------------------|
|午後-------------------------------------------------|
||o--------------------------------------|----------------------o||
||o--------------------------------------|----------------------o||
||o-7---7---7-7-7-9----7---9----7--------|-7--7---7-9---7-------o||
||o-7---7---7-7-7-9----7---9----7--------|-7--7---7-9---7------o||
||o---5-5-5-5-5-5----5---|---5-5-5-5-5-5-------o||
||o---5-5-5-5-5-5----5---|---5-5-5-5-5-5--------o||
||o---7-7-7-7-7-7----7---|---7-7-7-7-7-7-------o||
||o---7-7-7-7-7-7----7---|---7-7-7-7-7-7--------o||
| PM---------------------------------|
|午後---------------------------------|
||o----------------------|---------------------o||
||o-----------|-----------o||
||o-7---7-7-7-7-9--7-9-7-|-7---7-7-9---7-------o||
||o-7---7-7-7-7-9--7-9-7-|-7---7-7-9---7------o||
"Overdrunk on power..."
「パワーに酔いすぎて…」
||o------------------|-----------------o||
||o-----------------|---------------o||
||o--0-2-5-0-2-5-0-2-|-5-0-2-5---------o||
||o--0-2-5-0-2-5-0-2-|-5-0-2-5--------o||
Tablature Legend
タブ譜の凡例
~ - vibrato
~ - ビブラート
PM - palm muting
PM - パームミュート
Misc Legend
その他の凡例
| - bar
| - バー
||o - repeat start
||o - リピート開始
o|| - repeat end
o|| - リピート終了
Please note that the above transcription is a loose interpretation of the song, so feel
上記の転写は曲の大まかな解釈であることに注意してください。
free to fool around with the chords and strumming patterns. E-mail me if you have any
コードやかき鳴らしのパターンを自由にいじってみてください。何かあればメールしてください
questions, comments, or corrections.
質問、コメント、修正。
* Generated using Power Tab Editor by Brad Larsen - http://powertab.guitarnetwork.org *
* Brad Larsen による Power Tab Editor を使用して生成 - http://powertab.guitarnetwork.org *

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.