Different Now Paroles Traduction Française
Le crime classique - différent maintenant
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1):
(Couplet 1) :
The sunset through the blinds reminds me of the time we met
Le coucher de soleil à travers les stores me rappelle l'époque où nous nous sommes rencontrés
you were like a ray of sunlight penetrating my apartment
tu étais comme un rayon de soleil pénétrant dans mon appartement
as we walked down by the water I remember what you said
alors que nous marchions au bord de l'eau, je me souviens de ce que tu as dit
You said, "We had so much in common." You didn't see it coming
Vous avez dit : « Nous avions tellement de choses en commun. » Tu ne l'as pas vu venir
(Pre-chorus):
(Pré-refrain):
Oh I was as surprised to find the love inside your eyes
Oh, j'ai été aussi surpris de trouver l'amour dans tes yeux
as you were, to see mine
comme tu étais, pour voir le mien
And our friends all laughed and we were warned
Et nos amis ont tous ri et nous avons été prévenus
It was the calm before the storm, that comes
C'était le calme avant la tempête, qui vient
like it always does, like it always does
comme c'est toujours le cas, comme c'est toujours le cas
(Chorus):
(Refrain):
Love of mine, Oh my, how we have grown
Mon amour, oh mon Dieu, comme nous avons grandi
We're different now
Nous sommes différents maintenant
Don't ever want to go back to being alone
Je ne veux plus jamais retourner seul
It's different now
C'est différent maintenant
And I wouldn't change a thing
Et je ne changerais rien
(Verse 2):
(Couplet 2) :
I recall the times we spent down by the coffee shop
Je me souviens des moments que nous avons passés près du café
We would fight and you would cry, because in those days I lied a lot
On se battait et tu pleurais, parce qu'à cette époque je mentais beaucoup
Tried to protect you from the truth, I had to learn that never worked
J'ai essayé de te protéger de la vérité, j'ai dû apprendre que ça n'a jamais marché
I couldn't hide nothing from you, couldn't bear to see it hurt you
Je ne pouvais rien te cacher, je ne pouvais pas supporter de voir que ça te blesse
Oh I was so surprised to find forgiveness in your eyes
Oh, j'ai été tellement surpris de trouver le pardon dans tes yeux
undeserved. But love is blind
immérité. Mais l'amour est aveugle
So we shared our hearts as we drove home
Alors nous avons partagé nos cœurs pendant que nous rentrions chez nous
It was the calm before the storm, that comes
C'était le calme avant la tempête, qui vient
Like it always does
Comme c'est toujours le cas
Love of mine, Oh my, how we have grown
Mon amour, oh mon Dieu, comme nous avons grandi
We're different now
Nous sommes différents maintenant
Don't ever want to go back to being alone
Je ne veux plus jamais retourner seul
It's different now
C'est différent maintenant
And I wouldn't change a thing
Et je ne changerais rien
After all the mistakes
Après toutes les erreurs
Different now
Différent maintenant
It seems our love never brakes
Il semble que notre amour ne s'arrête jamais
Different now
Différent maintenant
And I wouldn't change a thing
Et je ne changerais rien
Love of mine, Oh my, how we have grown
Mon amour, oh mon Dieu, comme nous avons grandi
We're different now
Nous sommes différents maintenant
Don't ever want to go back to being alone
Je ne veux plus jamais retourner seul
It's different now
C'est différent maintenant
And I wouldn't change, I wouldn't change a thing
Et je ne changerais pas, je ne changerais rien
The sunset through the blinds reminds me of the time we met
Le coucher de soleil à travers les stores me rappelle l'époque où nous nous sommes rencontrés
you were like a ray of sunlight penetrating my apartment
tu étais comme un rayon de soleil pénétrant dans mon appartement
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
