I Quit! I Quit! I Quit! Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kliknij pięć – rezygnuję! Rzuciłem! Rzuciłem!

by The Click Five

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Click Five I Quit! I Quit! I Quit!

intro: guitar 1: D G A D (2x)
intro: gitara 1: D G A D (2x)
guitar 1: D G A D (2x)
gitara 1: D G A D (2x)
guitar 2: (slide up to) e-10-10-10-10-10 (slide back down) (2x)
gitara 2: (przesuń w górę do) e-10-10-10-10-10 (przesuń w dół) (2x)
Verse 1:
Werset 1:
I quit my old ways
Porzuciłem swoje stare sposoby
I quit ignorin? all the things you say
Przestałam ignorować? wszystkie rzeczy, które mówisz
Quit gettin? high Stayin? out all night
Przestać się udzielać? wysoki Zostajesz? poza domem całą noc
I quit to keep you from lettin? me go
Odszedłem, żebyś nie pozwolił? idę
You say it's over, but I'm sayin? no!
Mówisz, że to koniec, ale ja mówię? NIE!
Chorus:
Chór:
I quit! I quit! I quit!
Rzuciłem! Rzuciłem! Rzuciłem!
But I ain't givin? you up
Ale ja nie poddaję się? wstajesz
You got that somethin? that I can't get enough of
Masz to coś? że nie mam dość
I'd give you anything but I ain't givin? you up
Dałbym ci wszystko, ale nie dam? wstajesz
Either way, you're the fix
Tak czy inaczej, jesteś rozwiązaniem
That's why I quit! I quit! I quit!
Dlatego odpuściłem! Rzuciłem! Rzuciłem!
Verse 2: (chords same as first verse)
Zwrotka 2: (akordy takie same jak w pierwszej zwrotce)
Give me another shot
Daj mi jeszcze jedną szansę
Forgive me baby for the things I forgot
Wybacz mi, kochanie, rzeczy, o których zapomniałem
I'll never be in your magazines
Nigdy nie będę w twoich magazynach
They got two reasons for leavin? me flat
Mają dwa powody, żeby odejść? ja płasko
But I got a big one for takin? me back
Ale mam dużego do wzięcia? mnie z powrotem
Bridge:
Most:
If you knew I could change
Gdybyś wiedział, że mógłbym się zmienić
Would it change anything?
Czy to by coś zmieniło?
You saw right through
Przejrzałeś na wylot
You knew and now you're gone
Wiedziałeś, a teraz cię nie ma
Now you're gone.........
Teraz Cię nie ma............
Chorus: (2x)
Refren: (2x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.