E.M.P.T.Y. كلمات أغنية ترجمة عربية

العملاء - E.M.P.T.Y.

by The Clientele

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Clientele E.M.P.T.Y.

As with the other Clientele tabs, you need to add a few
كما هو الحال مع علامات تبويب العملاء الأخرى، تحتاج إلى إضافة القليل منها
embellishments due to the picking. On the normal E chord during
الزينة بسبب قطف. على الوتر E العادي أثناء
the chorus Alistair seems to use his little finger on the high
يبدو أن الجوقة أليستير تستخدم إصبعه الصغير في الأعلى
E string to pick out the 4th and 2nd frets.
سلسلة E لاختيار الحنق الرابع والثاني.
The E* means play with the 7th fret barre version of the chord.
يعني الحرف E* العزف بالإصدار السابع من الوتر.
Also use your little finger here in the chorus to pick out some
استخدم أيضًا إصبعك الصغير هنا في الجوقة لاختيار بعضها
of those high notes further up the neck. The B(sus4) chord
من تلك النغمات العالية في أعلى الرقبة. الوتر B(sus4).
means alternate between B and Bsus4 (fairly obvious in the
يعني البديل بين B وBsus4 (واضح إلى حد ما في
track).
المسار).
When I'm riding home at night now
عندما أعود إلى المنزل ليلاً الآن
I get in so tired
أنا متعب جدا
To the saws and bows that spell out
إلى المناشير والأقواس التي تتهجى
E-M-P-T-Y
E-M-P-T-Y
But driving west now
لكن القيادة غربًا الآن
Half-past five
الخامسة والنصف
My skin is cut
بشرتي مقطوعة
My hands are knives
يدي سكاكين
I could be anyone alive
يمكن أن أكون أي شخص على قيد الحياة
But I just can't fit
لكنني لا أستطيع أن أتناسب
And it's too late to quit
وقد فات الأوان للانسحاب
Chorus:
جوقة:
E* B(sus4)
ه* ب(sus4)
When the night air comes to me
عندما يأتيني هواء الليل
I wonder if the days I've lived through count
أتساءل عما إذا كانت الأيام التي عشتها قابلة للعد
E* B(sus4)
ه* ب(sus4)
With the world strung like a rosary
مع العالم موتر مثل المسبحة
Through faces moving in the crowd
من خلال الوجوه التي تتحرك في الحشد
(sus4)
(سوس4)
What is the color and the number
ما هو اللون والرقم
When happiness begins?
متى تبدأ السعادة؟
(sus4)
(سوس4)
When the knight waits in the laurels
عندما ينتظر الفارس في الغار
F#(low) E
F#(منخفض) ه
Hesitating...
متردد...
| C# |
| ج # |
I found a clarity I've never known
لقد وجدت الوضوح الذي لم أعرفه من قبل
In fag-end weeks before I left for school
في الأسابيع الأخيرة قبل أن أغادر إلى المدرسة
The darkness in the pylons
الظلام في الأبراج
And the smoke and creosote
والدخان والكريوسوت
Cancelling the faces that we knew
إلغاء الوجوه التي عرفناها
Solo:
منفردا:
| E | (freak out on the E chord)
| ه | (فزع على الوتر E)
Did they forget the light inside your eyes?
هل نسوا النور داخل عينيك؟
Those simple words, those lovers' signs?
تلك الكلمات البسيطة، علامات هؤلاء العشاق؟
The hand is dealt, the cards are played
يتم توزيع اليد، ويتم لعب البطاقات
But I just can't fit
لكنني لا أستطيع أن أتناسب
And it's too late to quit
وقد فات الأوان للانسحاب
Chorus:
جوقة:
E* B(sus4)
ه* ب(sus4)
I saw them, and I knew them all
لقد رأيتهم، وعرفتهم جميعًا
Inside a sheet of flame
داخل ورقة من اللهب
E* B(sus4)
ه* ب(sus4)
I saw them, and I knew them all
لقد رأيتهم، وعرفتهم جميعًا
Inside a sheet of flame
داخل ورقة من اللهب
When I'm riding home at night now
عندما أعود إلى المنزل ليلاً الآن
I get in so tired
أنا متعب جدا
To the saws and bows that spell out
إلى المناشير والأقواس التي تتهجى
E-M-P-T-Y
E-M-P-T-Y
E-M-P-T-Y
E-M-P-T-Y
E-M-P-T-Y
E-M-P-T-Y
# This represents the author's own work and interpretation of the #
# وهذا يمثل عمل المؤلف الخاص وتفسير #
# song. To be used only for private study, scholarship, or research. #
# أغنية. لاستخدامها فقط للدراسة الخاصة أو المنح الدراسية أو البحث. #

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.