E.M.P.T.Y. Letras Tradução em Português

A Clientela - E.M.P.T.Y.

by The Clientele

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Clientele E.M.P.T.Y.

As with the other Clientele tabs, you need to add a few
Tal como acontece com as outras guias Clientela, você precisa adicionar alguns
embellishments due to the picking. On the normal E chord during
enfeites devido à colheita. No acorde E normal durante
the chorus Alistair seems to use his little finger on the high
o refrão Alistair parece usar o dedo mínimo nos agudos
E string to pick out the 4th and 2nd frets.
Corda E para escolher o 4º e o 2º trastes.
The E* means play with the 7th fret barre version of the chord.
O E* significa tocar com a versão da barra de 7º traste do acorde.
Also use your little finger here in the chorus to pick out some
Use também o dedo mínimo aqui no refrão para escolher alguns
of those high notes further up the neck. The B(sus4) chord
daquelas notas altas mais acima no pescoço. O acorde B (sus4)
means alternate between B and Bsus4 (fairly obvious in the
significa alternar entre B e Bsus4 (bastante óbvio no
track).
trilha).
When I'm riding home at night now
Quando estou voltando para casa à noite agora
I get in so tired
eu entro tão cansado
To the saws and bows that spell out
Para as serras e arcos que soletram
E-M-P-T-Y
VAZIO
But driving west now
Mas dirigindo para o oeste agora
Half-past five
Cinco e meia
My skin is cut
Minha pele está cortada
My hands are knives
Minhas mãos são facas
I could be anyone alive
Eu poderia ser qualquer um vivo
But I just can't fit
Mas eu simplesmente não consigo me encaixar
And it's too late to quit
E é tarde demais para desistir
Chorus:
Refrão:
E* B(sus4)
E*B(sus4)
When the night air comes to me
Quando o ar da noite vem até mim
I wonder if the days I've lived through count
Eu me pergunto se os dias que vivi contam
E* B(sus4)
E*B(sus4)
With the world strung like a rosary
Com o mundo amarrado como um rosário
Through faces moving in the crowd
Através de rostos se movendo na multidão
(sus4)
(sus4)
What is the color and the number
Qual é a cor e o número
When happiness begins?
Quando a felicidade começa?
(sus4)
(sus4)
When the knight waits in the laurels
Quando o cavaleiro espera nos louros
F#(low) E
Fá#(baixo) E
Hesitating...
Hesitando...
| C# |
| C# |
I found a clarity I've never known
Eu encontrei uma clareza que nunca conheci
In fag-end weeks before I left for school
Nas últimas semanas antes de eu ir para a escola
The darkness in the pylons
A escuridão nos postes
And the smoke and creosote
E a fumaça e o creosoto
Cancelling the faces that we knew
Cancelando os rostos que conhecíamos
Solo:
Sozinho:
| E | (freak out on the E chord)
| E | (surtar no acorde E)
Did they forget the light inside your eyes?
Eles esqueceram a luz dentro dos seus olhos?
Those simple words, those lovers' signs?
Essas palavras simples, esses sinais de amor?
The hand is dealt, the cards are played
A mão é distribuída, as cartas são jogadas
But I just can't fit
Mas eu simplesmente não consigo me encaixar
And it's too late to quit
E é tarde demais para desistir
Chorus:
Refrão:
E* B(sus4)
E*B(sus4)
I saw them, and I knew them all
Eu os vi e conhecia todos eles
Inside a sheet of flame
Dentro de uma folha de chama
E* B(sus4)
E*B(sus4)
I saw them, and I knew them all
Eu os vi e conhecia todos eles
Inside a sheet of flame
Dentro de uma folha de chama
When I'm riding home at night now
Quando estou voltando para casa à noite agora
I get in so tired
eu entro tão cansado
To the saws and bows that spell out
Para as serras e arcos que soletram
E-M-P-T-Y
VAZIO
E-M-P-T-Y
VAZIO
E-M-P-T-Y
VAZIO
# This represents the author's own work and interpretation of the #
# Isto representa o próprio trabalho do autor e a interpretação do #
# song. To be used only for private study, scholarship, or research. #
#música. Para ser usado apenas para estudo privado, bolsa de estudos ou pesquisa. #

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.