E.M.P.T.Y. Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Müşteri - E.M.P.T.Y.

by The Clientele

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Clientele E.M.P.T.Y.

As with the other Clientele tabs, you need to add a few
Diğer Müşteri sekmelerinde olduğu gibi, birkaç tane eklemeniz gerekir.
embellishments due to the picking. On the normal E chord during
toplama nedeniyle süslemeler. Normal E akorunda
the chorus Alistair seems to use his little finger on the high
koro Alistair küçük parmağını yüksekte kullanıyor gibi görünüyor
E string to pick out the 4th and 2nd frets.
4. ve 2. perdeleri seçmek için E teli.
The E* means play with the 7th fret barre version of the chord.
E*, akorun 7. perde çubuğu versiyonuyla çalmak anlamına gelir.
Also use your little finger here in the chorus to pick out some
Ayrıca koroda bazılarını seçmek için küçük parmağınızı kullanın.
of those high notes further up the neck. The B(sus4) chord
bu yüksek notalardan boynun daha yukarısına doğru. B(sus4) akoru
means alternate between B and Bsus4 (fairly obvious in the
B ve Bsus4 arasında geçiş yapmak anlamına gelir (şurada oldukça açıktır)
track).
parça).
When I'm riding home at night now
Şimdi gece eve giderken
I get in so tired
O kadar yorgunum ki içeri giriyorum
To the saws and bows that spell out
Heceleyen testerelere ve yaylara
E-M-P-T-Y
E-M-P-T-Y
But driving west now
Ama şimdi batıya doğru sürüyorum
Half-past five
Beş buçuk
My skin is cut
cildim kesildi
My hands are knives
Ellerim bıçak
I could be anyone alive
Yaşayan herhangi biri olabilirim
But I just can't fit
Ama sığamıyorum
And it's too late to quit
Ve vazgeçmek için çok geç
Chorus:
Koro:
E* B(sus4)
E* B(sus4)
When the night air comes to me
Gece havası bana geldiğinde
I wonder if the days I've lived through count
Acaba yaşadığım günler sayılır mı
E* B(sus4)
E* B(sus4)
With the world strung like a rosary
Dünya bir tespih gibi dizilmişken
Through faces moving in the crowd
Kalabalığın içinde hareket eden yüzlerin arasından
(sus4)
(sus4)
What is the color and the number
Rengi ve numarası nedir
When happiness begins?
Mutluluk ne zaman başlar?
(sus4)
(sus4)
When the knight waits in the laurels
Şövalye defne içinde beklediğinde
F#(low) E
F#(düşük) E
Hesitating...
Tereddüt ediyorum...
| C# |
| C# |
I found a clarity I've never known
Hiç bilmediğim bir netlik buldum
In fag-end weeks before I left for school
Okula gitmeden önceki ibne haftalarında
The darkness in the pylons
Direklerdeki karanlık
And the smoke and creosote
Ve duman ve kreozot
Cancelling the faces that we knew
Tanıdığımız yüzleri iptal etmek
Solo:
Yalnız:
| E | (freak out on the E chord)
| E | (E akorundan çıldırın)
Did they forget the light inside your eyes?
Gözlerindeki ışığı unuttular mı?
Those simple words, those lovers' signs?
O basit sözler, o aşıkların işaretleri?
The hand is dealt, the cards are played
El dağıtılır, kartlar oynanır
But I just can't fit
Ama sığamıyorum
And it's too late to quit
Ve vazgeçmek için çok geç
Chorus:
Koro:
E* B(sus4)
E* B(sus4)
I saw them, and I knew them all
Onları gördüm ve hepsini tanıdım
Inside a sheet of flame
Bir alev tabakasının içinde
E* B(sus4)
E* B(sus4)
I saw them, and I knew them all
Onları gördüm ve hepsini tanıdım
Inside a sheet of flame
Bir alev tabakasının içinde
When I'm riding home at night now
Şimdi gece eve giderken
I get in so tired
O kadar yorgunum ki içeri giriyorum
To the saws and bows that spell out
Heceleyen testerelere ve yaylara
E-M-P-T-Y
E-M-P-T-Y
E-M-P-T-Y
E-M-P-T-Y
E-M-P-T-Y
E-M-P-T-Y
# This represents the author's own work and interpretation of the #
# Bu, yazarın kendi çalışmasını ve # hakkındaki yorumunu temsil eder
# song. To be used only for private study, scholarship, or research. #
# şarkı. Yalnızca özel çalışma, burs veya araştırma için kullanılacaktır. #

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.