Along Came Jones Songtekst Nederlandse Vertaling

De achtbanen - Langs kwam Jones

by The Coasters

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Coasters Along Came Jones

Along Came Jones:The Coasters.
Langs kwam Jones: The Coasters.
#9 in UK and #14 in USA in 1959.
#9 in Groot-Brittannië en #14 in de VS in 1959.
#1.
#1.
I plopped down in my easy chair and turned on Channel 2.
Ik plofte neer in mijn luie stoel en zette kanaal 2 aan.
A bad gunslinger called Salty Sam was chasin' poor Sweet Sue.
Een slechte scherpschutter genaamd Salty Sam zat achter de arme Sweet Sue aan.
He trapped her in the old sawmill and said with an evil laugh,
Hij sloot haar op in de oude houtzagerij en zei met een gemene lach:
'If you don't give me the deed to your ranch,
'Als je mij de eigendomsakte van je ranch niet geeft,
I'll saw y'all in half!'
Ik zal jullie allemaal doormidden zien!'
SPOKEN:(Ad lib.)
GESPROKEN:(Ad lib.)
And then he grabbed her..(and then?)
En toen pakte hij haar...(en toen?)
He tied her up..(and then?)
Hij bond haar vast..(en toen?)
He turned on the buzz-saw (and then, and then...?!)
Hij zette de cirkelzaag aan (en toen, en toen...?!)
CHORUS:
CHORUS:
And then along came Jones.
En toen kwam Jones.
Tall thin Jones.
Lange dunne Jones.
Slow-walkin' Jones..slow-talkin' Jones.
Langzaam lopende Jones, langzaam pratende Jones.
Along came long, lean, lanky, Jones.
Daar kwam de lange, magere, slungelige Jones.
#2.
#2.
Commercial came on, so I got up to get myself a snack.
Er kwam reclame, dus ik stond op om een ​​tussendoortje te halen.
You should've seen what was goin' on by the time
Je had tegen die tijd moeten zien wat er aan de hand was
that I got back.
dat ik terugkwam.
Down in the old abandoned mine, Sweet Sue was havin' fits.
In de oude, verlaten mijn had Sweet Sue aanvallen.
That villain said, 'Give me the deed to your ranch,
Die slechterik zei: 'Geef mij de eigendomsakte van je ranch,
or I'll blow you all to bits!'
anders blaas ik jullie allemaal aan stukken!'
SPOKEN:(Ad lib.)
GESPROKEN:(Ad lib.)
And then he grabbed her..(and then?)
En toen pakte hij haar...(en toen?)
He tied her up..(and then?)
Hij bond haar vast..(en toen?)
He lit the fuse to the dynamite..(and then, and then...?!)
Hij stak de lont van het dynamiet aan..(en toen, en toen...?!)
CHORUS:
CHORUS:
And then along came Jones.
En toen kwam Jones.
Tall thin Jones.
Lange dunne Jones.
Slow-walkin' Jones..slow-talkin' Jones.
Langzaam lopende Jones, langzaam pratende Jones.
Along came long, lean, lanky, Jones.
Daar kwam de lange, magere, slungelige Jones.
#3.
#3.
I got so bugged I turned it off and turned on another show.
Ik werd zo afgeluisterd dat ik het uitzette en een andere show aanzette.
But there was the same old shoot-'em-up and the same old rodeo.
Maar er was dezelfde oude shoot-'em-up en dezelfde oude rodeo.
Salty Sam was tryin' to stuff Sweet Sue in a burlap sack.
Salty Sam probeerde Sweet Sue in een jutezak te stoppen.
He said, 'If you don't give me the deed to your ranch,
Hij zei: 'Als je mij de eigendomsakte van je ranch niet geeft,
I'm gonna throw you on the railroad tracks!'
Ik gooi je op de spoorrails!'
SPOKEN: (Ad lib.)
GESPROKEN: (Ad lib.)
And then he grabbed her..(and then?)
En toen pakte hij haar...(en toen?)
He tied her up..(and then?)
Hij bond haar vast..(en toen?)
He threw her on the railroad tracks..(and then?)
Hij gooide haar op de spoorrails... (en toen?)
A train started comin'..(and then, and then...???!)
Er kwam een trein aan..(en toen, en toen...???!)
CHORUS:
CHORUS:
And then along came Jones.
En toen kwam Jones.
Tall thin Jones.
Lange dunne Jones.
Slow-walkin' Jones..slow-talkin' Jones.
Langzaam lopende Jones, langzaam pratende Jones.
Along came long, lean, lanky, Jones.
Daar kwam de lange, magere, slungelige Jones.
OUTRO:
UITTRO:
Along came long, lean, lanky, Jones.(x2)(Fade.)
Lang, mager, slungelig kwam Jones.(x2)(Fade.)
A fifties smash from Kraziekhat.
Een jaren vijftig hit van Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.