What About Us Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Untersetzer – Was ist mit uns?

by The Coasters

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Coasters What About Us

What About Us:The Coasters.
Was ist mit uns: Die Untersetzer.
#47 on BB Hot 100 on ATCO
#47 auf BB Hot 100 auf ATCO
in 1959.
im Jahr 1959.
#1.
#1.
He's got a house made of glass..got his own swimming
Er hat ein Haus aus Glas und sein eigenes Schwimmbad
pool..(what a gas!)
Pool... (was für ein Gas!)
We've got a one-room shack..five by six by the railroad
Wir haben eine Ein-Zimmer-Hütte, fünf mal sechs Meter groß, neben der Eisenbahn
track.
Spur.
CHORUS:
CHOR:
Well, what about us..what about us?....don't wanna cause no
Nun, was ist mit uns ... was ist mit uns? ... ich will nicht nein sagen
fuss but what about us?
Aufregung, aber was ist mit uns?
#2.
#2.
He's with a beautiful chick, every night of the week..
Er ist jeden Abend der Woche mit einer wunderschönen Frau zusammen.
(pretty slick!)
(ziemlich schick!)
We're two poor hung up souls, girls won't touch with a 10-foot
Wir sind zwei arme, hängengebliebene Seelen, die Mädchen nicht mit einem 10-Fuß-Körper anfassen
pole.
Pol.
CHORUS:
CHOR:
What about us?..what about us?..don't wanna cause no fuss..
Was ist mit uns? ... was ist mit uns? ... ich will kein Aufsehen erregen ...
but what about us?
aber was ist mit uns?
BRIDGE:
BRÜCKE:
He goes to eat at the Ritz..big steaks..(that's the breaks!)
Er geht im Ritz essen ... große Steaks ... (das sind die Pausen!)
We eat hominy grits..from a bag..(what a drag!)
Wir essen Maisgrieß aus einer Tüte (was für eine Belastung!)
#3.
#3.
He's got a car made of suede, with a black leather top..(got it made!)
Er hat ein Auto aus Wildleder mit einem schwarzen Lederverdeck. (habe es gemacht!)
If we go out on dates, we go in a box on roller skates.
Wenn wir auf Dates ausgehen, gehen wir auf Rollschuhen in eine Kiste.
CHORUS:
CHOR:
What about us?..what about us?..don't wanna cause no fuss..
Was ist mit uns? ... was ist mit uns? ... ich will kein Aufsehen erregen ...
but what about us?
aber was ist mit uns?
INTERLUDE: A E Em E B E A..A E Em E A
ZWISCHENSPIEL: A E Em E B E A..A E Em E A
BRIDGE:
BRÜCKE:
He goes to eat at the Ritz..big steaks..(that's the breaks!)
Er geht im Ritz essen ... große Steaks ... (das sind die Pausen!)
We eat hominy grits..from a bag..(what a drag!)
Wir essen Maisgrieß aus einer Tüte (was für eine Belastung!)
#4.
#4.
He's got a car made of suede, with a black leather top..(got it made!)
Er hat ein Auto aus Wildleder mit einem schwarzen Lederverdeck. (habe es gemacht!)
If we go out on dates, we go in a box on roller skates.
Wenn wir auf Dates ausgehen, gehen wir auf Rollschuhen in eine Kiste.
CHORUS:
CHOR:
What about us?..what about us?..don't wanna cause no fuss..
Was ist mit uns? ... was ist mit uns? ... ich will kein Aufsehen erregen ...
but what about us?
aber was ist mit uns?
OUTRO:
OUTRO:
What about us?..what about us?..but what about us?..what about us?..(Fade.)
Was ist mit uns?...was ist mit uns?...aber was ist mit uns?...was ist mit uns?...(Verblassen.)
A fifties smash from Kraziekhat.
Ein Fünfzigerjahre-Hit von Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.