Young Blood Paroles Traduction Française
Les sous-verres - Young Blood
by The Coasters
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Young Blood:The Coasters.
Young Blood : les sous-verres.
#2 on R&B and #8 on Rock Charts in 1957.
#2 sur R&B et #8 sur Rock Charts en 1957.
#1.
#1.
I saw her standin' on the corner.
Je l'ai vue debout dans le coin.
A yellow ribbon in her hair.
Un ruban jaune dans les cheveux.
I couldn't stop myself from shoutin..
Je n'ai pas pu m'empêcher de crier..
Look a-there! Look a-there!
Regardez là ! Regardez là !
Look a-there! Look a-there!
Regardez là ! Regardez là !
CHORUS:
CHŒUR :
Young blood, young blood, young blood..
Du sang jeune, du sang jeune, du sang jeune..
I can't get you out of my mind.
Je ne peux pas te sortir de mon esprit.
#2.
#2.
I took one look and I was fractured.
J'ai jeté un coup d'œil et j'étais fracturé.
I tried to walk but I was lame.
J'ai essayé de marcher mais j'étais boiteux.
I tried to talk but I just stuttered..
J'ai essayé de parler mais j'ai juste bégayé.
What's your name? What's your name?
Quel est ton nom ? Quel est ton nom?
What's your name? What's your name?
Quel est ton nom? Quel est ton nom?
CHORUS:
CHŒUR :
Young blood, young blood, young blood..
Du sang jeune, du sang jeune, du sang jeune..
I can't get you out of my mind.
Je ne peux pas te sortir de mon esprit.
CHORUS:#2.
REFRAIN : #2.
What crazy stuff! She looked so tough.
Quel truc de fou ! Elle avait l'air si dure.
I had to follow her all the way home.
J'ai dû la suivre jusqu'à la maison.
Then things went bad..I met her dad.
Puis les choses ont mal tourné. J'ai rencontré son père.
He said, 'You'd better leave my daughter alone.'
Il a dit : « Tu ferais mieux de laisser ma fille tranquille. »
#3.
#3.
Well, I couldn't sleep a wink for tryin'.
Eh bien, je n'ai pas pu dormir un clin d'œil après avoir essayé.
I saw the rising of the sun.
J'ai vu le lever du soleil.
And all night my heart was cryin'..
Et toute la nuit, mon cœur a pleuré...
You're the one, you're the one,
Tu es le seul, tu es le seul,
You're the one, you're the one!
C'est toi, c'est toi !
CHORUS:#1.
REFRAIN : #1.
Young blood, young blood, young blood..
Du sang jeune, du sang jeune, du sang jeune..
I can't get you out of my mind.
Je ne peux pas te sortir de mon esprit.
Young blood, young blood, young blood..
Du sang jeune, du sang jeune, du sang jeune..
I can't get you out of my mind. (Fade.)
Je ne peux pas te sortir de mon esprit. (Fondu.)
A fifties smash from Kraziekhat.
Un smash des années 50 de Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
