The Copper War Liedtext Deutsche Übersetzung

Das Zahnrad ist tot – Der Kupferkrieg

by The Cog Is Dead

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cog Is Dead The Copper War

Intro: Dm C Bb A
Intro: Dm C Bb A
Verse:
Vers:
Verdigris Patina was a peaceful little town
Verdigris Patina war eine friedliche kleine Stadt
The home of Wilbur Redpot, finest coppersmith around
Die Heimat von Wilbur Redpot, dem besten Kupferschmied der Welt
He was famous for his products, as they sold extremely well
Er war berühmt für seine Produkte, da sie sich sehr gut verkauften
Competitors were livid as their business income fell
Die Konkurrenten waren wütend, als ihre Geschäftseinnahmen zurückgingen
Now, Alexander Copperplate, a man from out of town,
Nun, Alexander Copperplate, ein Mann von außerhalb,
Declared his gang was coming soon to shoot poor Wilbur down
Er erklärte, seine Bande käme bald, um den armen Wilbur zu erschießen
The town was in a panic, they knew something should be done
Die Stadt war in Panik, sie wusste, dass etwas getan werden musste
And they had till morning sun!
Und sie hatten bis zum Morgensonne!
Chorus:
Chor:
So saddle up your steam-bike and put your goggles on
Steigen Sie also auf Ihr Dampfrad und setzen Sie Ihre Schutzbrille auf
We've got to be prepared or else we'll all be dead by dawn
Wir müssen vorbereitet sein, sonst sind wir alle im Morgengrauen tot
Copperplate is coming, and his eyes are seeing red,
Copperplate kommt und seine Augen sehen rot,
And he's after Wilbur's head!
Und er ist hinter Wilburs Kopf her!
The townsfolk got together and they figured out a plan
Die Stadtbewohner kamen zusammen und schmiedeten einen Plan
They knew they'd have to do their best to save their fellow man
Sie wussten, dass sie ihr Bestes geben mussten, um ihre Mitmenschen zu retten
And, though they had no weapons, they all had a lot of brains:
Und obwohl sie keine Waffen hatten, hatten sie alle viel Verstand:
They'd build machines to leave their villain in a world of pain!
Sie würden Maschinen bauen, um ihren Bösewicht in einer Welt voller Schmerzen zurückzulassen!
So Wilbur brought the copper, old Frank supplied the steel;
Also brachte Wilbur das Kupfer, der alte Frank lieferte den Stahl;
Bob and Sue had extra chains, and Tommy brought the wheels;
Bob und Sue hatten zusätzliche Ketten und Tommy brachte die Räder mit;
They knew they'd have a chance with these, they knew they'd win the fight,
Sie wussten, dass sie damit eine Chance haben würden, sie wussten, dass sie den Kampf gewinnen würden,
And they worked all through the night!
Und sie haben die ganze Nacht gearbeitet!
So saddle up your steam-bike and put your goggles on
Steigen Sie also auf Ihr Dampfrad und setzen Sie Ihre Schutzbrille auf
We've got to be prepared or else we'll all be dead by dawn
Wir müssen vorbereitet sein, sonst sind wir alle im Morgengrauen tot
Copperplate is coming and his eyes are seeing red,
Copperplate kommt und seine Augen sehen rot,
And he's after Wilbur's head!
Und er ist hinter Wilburs Kopf her!
Verse III:
Vers III:
(1 semitone upper)
(1 Halbton höher)
Well Copperplate arrived at dawn, he stayed true to his word
Nun, Copperplate kam im Morgengrauen an und blieb seinem Wort treu
But the town was deathly silent, not a soul was to be heard
Doch in der Stadt herrschte Totenstille, keine Menschenseele war zu hören
He yelled out, "Redpot! Come on out, and fight me like a man!"
Er schrie: „Redpot! Komm raus und kämpfe gegen mich wie einen Mann!“
And that was when the churning and the chugging sounds began
Und da begannen die aufgewühlten und tuckernden Geräusche
An army of the townsfolk soon poured out into the street
Bald strömte eine Armee der Stadtbewohner auf die Straße
Each of them on steam-bikes, and they all were packing heat
Jeder von ihnen auf Dampffahrrädern, und sie alle waren voller Hitze
They had his men surrounded, there was fear on every face
Sie hatten seine Männer umzingelt, auf jedem Gesicht war Angst zu erkennen
And they put them in their place!
Und sie weisen sie in die Schranken!
Chorus:
Chor:
Power up your steam-bike, let's show 'em who's in charge
Schalten Sie Ihr Dampfrad ein, zeigen wir ihnen, wer das Sagen hat
We've got our ropes and grappling hooks and weapons to discharge
Wir haben unsere Seile, Enterhaken und Waffen zum Abfeuern
Copperplate is panicked and his face is turning white
Copperplate gerät in Panik und sein Gesicht wird weiß
And we're gonna win this fight!
Und wir werden diesen Kampf gewinnen!
That's right! Let's go!
Das stimmt! Lass uns gehen!
Now power down your steam-bike, we finally took 'em down
Jetzt schalten Sie Ihr Dampfrad ab, wir haben sie endlich ausgeschaltet
We strung 'em up and licked 'em good and ran them out of town
Wir hängten sie auf, leckten sie gut ab und jagten sie aus der Stadt
Verdigris Patina is a peaceful town once more
Verdigris Patina ist wieder eine friedliche Stadt
And we won the Copper War!
Und wir haben den Kupferkrieg gewonnen!
Hyah!
Hyah!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.