The Copper War Testo Traduzione Italiana

L'ingranaggio è morto: la guerra del rame

by The Cog Is Dead

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cog Is Dead The Copper War

Intro: Dm C Bb A
Introduzione: Rem Do Sib La
Verse:
Versetto:
Verdigris Patina was a peaceful little town
Verdigris Patina era una cittadina tranquilla
The home of Wilbur Redpot, finest coppersmith around
La casa di Wilbur Redpot, il miglior ramaio in circolazione
He was famous for his products, as they sold extremely well
Era famoso per i suoi prodotti, poiché vendevano molto bene
Competitors were livid as their business income fell
I concorrenti erano furiosi perché i loro ricavi aziendali diminuivano
Now, Alexander Copperplate, a man from out of town,
Ora, Alexander Copperplate, un uomo di fuori città,
Declared his gang was coming soon to shoot poor Wilbur down
Ha dichiarato che la sua banda sarebbe arrivata presto per uccidere il povero Wilbur
The town was in a panic, they knew something should be done
La città era nel panico, sapevano che si doveva fare qualcosa
And they had till morning sun!
E avevano tempo fino al sole del mattino!
Chorus:
Coro:
So saddle up your steam-bike and put your goggles on
Quindi sella la tua bici a vapore e mettiti gli occhiali
We've got to be prepared or else we'll all be dead by dawn
Dobbiamo essere preparati, altrimenti saremo tutti morti entro l'alba
Copperplate is coming, and his eyes are seeing red,
Sta arrivando Copperplate, e i suoi occhi vedono rosso,
And he's after Wilbur's head!
E sta cercando la testa di Wilbur!
The townsfolk got together and they figured out a plan
I cittadini si sono riuniti e hanno escogitato un piano
They knew they'd have to do their best to save their fellow man
Sapevano che avrebbero dovuto fare del loro meglio per salvare i loro simili
And, though they had no weapons, they all had a lot of brains:
E, sebbene non avessero armi, avevano tutti molto cervello:
They'd build machines to leave their villain in a world of pain!
Costruirebbero macchine per lasciare il loro cattivo in un mondo di dolore!
So Wilbur brought the copper, old Frank supplied the steel;
Così Wilbur portò il rame, il vecchio Frank fornì l'acciaio;
Bob and Sue had extra chains, and Tommy brought the wheels;
Bob e Sue avevano catene extra e Tommy portò le ruote;
They knew they'd have a chance with these, they knew they'd win the fight,
Sapevano che avrebbero avuto una possibilità con questi, sapevano che avrebbero vinto la battaglia,
And they worked all through the night!
E hanno lavorato tutta la notte!
So saddle up your steam-bike and put your goggles on
Quindi sella la tua bici a vapore e mettiti gli occhiali
We've got to be prepared or else we'll all be dead by dawn
Dobbiamo essere preparati, altrimenti saremo tutti morti entro l'alba
Copperplate is coming and his eyes are seeing red,
Il rame sta arrivando e i suoi occhi vedono rosso,
And he's after Wilbur's head!
E sta cercando la testa di Wilbur!
Verse III:
Verso III:
(1 semitone upper)
(1 semitono superiore)
Well Copperplate arrived at dawn, he stayed true to his word
Ebbene Copperplate è arrivato all'alba, è rimasto fedele alla parola data
But the town was deathly silent, not a soul was to be heard
Ma la città era mortalmente silenziosa, non si sentiva anima viva
He yelled out, "Redpot! Come on out, and fight me like a man!"
Gridò: "Redpot! Vieni fuori e combattimi come un uomo!"
And that was when the churning and the chugging sounds began
E fu allora che iniziarono i rumori di ribollimento e di scoppiettio
An army of the townsfolk soon poured out into the street
Ben presto un esercito di cittadini si riversò in strada
Each of them on steam-bikes, and they all were packing heat
Ognuno di loro su biciclette a vapore e tutti facevano i bagagli
They had his men surrounded, there was fear on every face
Avevano circondato i suoi uomini, c'era paura su ogni volto
And they put them in their place!
E li hanno messi al loro posto!
Chorus:
Coro:
Power up your steam-bike, let's show 'em who's in charge
Accendi la tua moto a vapore, mostriamo loro chi comanda
We've got our ropes and grappling hooks and weapons to discharge
Abbiamo le nostre corde, i rampini e le armi da scaricare
Copperplate is panicked and his face is turning white
Copperplate è in preda al panico e la sua faccia sta diventando bianca
And we're gonna win this fight!
E vinceremo questa battaglia!
That's right! Let's go!
Giusto! Andiamo!
Now power down your steam-bike, we finally took 'em down
Ora spegni la tua moto a vapore, finalmente le abbiamo abbattute
We strung 'em up and licked 'em good and ran them out of town
Li abbiamo appesi, li abbiamo leccati per bene e li abbiamo portati fuori città
Verdigris Patina is a peaceful town once more
Verdigris Patina è tornata ad essere una cittadina tranquilla
And we won the Copper War!
E abbiamo vinto la Guerra del Rame!
Hyah!
Hyah!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.