The Copper War Letras Tradução em Português

A engrenagem está morta - A guerra do cobre

by The Cog Is Dead

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cog Is Dead The Copper War

Intro: Dm C Bb A
Introdução: Dm C Bb A
Verse:
Versículo:
Verdigris Patina was a peaceful little town
Verdigris Patina era uma cidadezinha tranquila
The home of Wilbur Redpot, finest coppersmith around
A casa de Wilbur Redpot, o melhor caldeireiro da região
He was famous for his products, as they sold extremely well
Ele era famoso por seus produtos, pois vendiam extremamente bem
Competitors were livid as their business income fell
Os concorrentes ficaram furiosos quando a receita de seus negócios caiu
Now, Alexander Copperplate, a man from out of town,
Agora, Alexander Copperplate, um homem de fora da cidade,
Declared his gang was coming soon to shoot poor Wilbur down
Declarou que sua gangue viria em breve para atirar no pobre Wilbur
The town was in a panic, they knew something should be done
A cidade estava em pânico, eles sabiam que algo deveria ser feito
And they had till morning sun!
E eles tiveram até o sol da manhã!
Chorus:
Refrão:
So saddle up your steam-bike and put your goggles on
Então prepare sua bicicleta a vapor e coloque seus óculos
We've got to be prepared or else we'll all be dead by dawn
Temos que estar preparados ou estaremos todos mortos ao amanhecer
Copperplate is coming, and his eyes are seeing red,
Copperplate está chegando, e seus olhos estão vermelhos,
And he's after Wilbur's head!
E ele está atrás da cabeça de Wilbur!
The townsfolk got together and they figured out a plan
Os habitantes da cidade se reuniram e traçaram um plano
They knew they'd have to do their best to save their fellow man
Eles sabiam que teriam que fazer o melhor para salvar seus semelhantes
And, though they had no weapons, they all had a lot of brains:
E, embora não tivessem armas, todos tinham muito cérebro:
They'd build machines to leave their villain in a world of pain!
Eles construiriam máquinas para deixar seu vilão num mundo de dor!
So Wilbur brought the copper, old Frank supplied the steel;
Então Wilbur trouxe o cobre, o velho Frank forneceu o aço;
Bob and Sue had extra chains, and Tommy brought the wheels;
Bob e Sue tinham correntes extras e Tommy trouxe as rodas;
They knew they'd have a chance with these, they knew they'd win the fight,
Eles sabiam que teriam uma chance com isso, sabiam que venceriam a luta,
And they worked all through the night!
E eles trabalharam a noite toda!
So saddle up your steam-bike and put your goggles on
Então prepare sua bicicleta a vapor e coloque seus óculos
We've got to be prepared or else we'll all be dead by dawn
Temos que estar preparados ou estaremos todos mortos ao amanhecer
Copperplate is coming and his eyes are seeing red,
Copperplate está chegando e seus olhos estão vermelhos,
And he's after Wilbur's head!
E ele está atrás da cabeça de Wilbur!
Verse III:
Versículo III:
(1 semitone upper)
(1 semitom superior)
Well Copperplate arrived at dawn, he stayed true to his word
Bem, Copperplate chegou de madrugada, ele manteve-se fiel à sua palavra.
But the town was deathly silent, not a soul was to be heard
Mas a cidade estava mortalmente silenciosa, nem uma alma podia ser ouvida
He yelled out, "Redpot! Come on out, and fight me like a man!"
Ele gritou: "Redpot! Venha e lute comigo como um homem!"
And that was when the churning and the chugging sounds began
E foi então que os sons de agitação e barulho começaram
An army of the townsfolk soon poured out into the street
Um exército de moradores da cidade logo saiu para a rua
Each of them on steam-bikes, and they all were packing heat
Cada um deles em bicicletas a vapor, e todos carregavam calor
They had his men surrounded, there was fear on every face
Eles tinham os seus homens cercados, havia medo em todos os rostos.
And they put them in their place!
E eles os colocaram em seus devidos lugares!
Chorus:
Refrão:
Power up your steam-bike, let's show 'em who's in charge
Ligue sua moto a vapor, vamos mostrar quem está no comando
We've got our ropes and grappling hooks and weapons to discharge
Temos nossas cordas, ganchos e armas para descarregar
Copperplate is panicked and his face is turning white
Copperplate está em pânico e seu rosto está ficando branco
And we're gonna win this fight!
E vamos vencer essa luta!
That's right! Let's go!
Isso mesmo! Vamos!
Now power down your steam-bike, we finally took 'em down
Agora desligue sua moto a vapor, finalmente a derrubamos
We strung 'em up and licked 'em good and ran them out of town
Nós os amarramos e os lambemos bem e os expulsamos da cidade
Verdigris Patina is a peaceful town once more
Verdigris Patina é uma cidade pacífica mais uma vez
And we won the Copper War!
E vencemos a Guerra do Cobre!
Hyah!
Ei!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.