The Depths Below Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Zębatka nie żyje – głębiny poniżej

by The Cog Is Dead

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cog Is Dead The Depths Below

Verse:
Werset:
There's an ancient legend
Istnieje starożytna legenda
An oceanic tale
Oceaniczna opowieść
An underwater monster not a fish and not a whale
Podwodny potwór, a nie ryba i nie wieloryb
It isn't quite a creature
To nie do końca stworzenie
It isn't quite machine
To nie do końca maszyna
And you won't know what hit you 'til you hear your crewmen scream!
I nie będziesz wiedział, co cię uderzyło, dopóki nie usłyszysz krzyków swojej załogi!
Down below the ocean
W dole oceanu
It's waiting in the dark
Czeka w ciemności
When there's stormy weather it will tear your ship apart
Kiedy jest sztormowa pogoda, rozerwie twój statek na strzępy
Its tentacles are massive
Jego macki są masywne
Its teeth are made of steel
Jego zęby są wykonane ze stali
You may call it myth, but I assure you that it's real!
Możesz nazwać to mitem, ale zapewniam cię, że to prawda!
Chorus:
Chór:
When the waves come rolling in, and lightning fills the sky,
Kiedy napływają fale i błyskawice wypełniają niebo,
All the sailors know that the leviathan is nigh!
Wszyscy żeglarze wiedzą, że Lewiatan jest blisko!
If he grabs onto your boat, he'll never let you go
Jeśli złapie twoją łódź, nigdy cię nie wypuści
Soon you'll join a thousand ships he's sent to the depths below!
Wkrótce dołączysz do tysiąca statków, które wysłał w głębiny!
A body made of metal
Korpus wykonany z metalu
But with a living brain
Ale z żywym mózgiem
Survivors who have told of it have all been called insane
Wszystkich, którzy o tym opowiadali, nazywano szaleńcami
But many ships have vanished
Ale wiele statków zniknęło
They've gone without a word
Odeszli bez słowa
Perhaps the stories that these sailors tell aren't that absurd!
Być może historie opowiadane przez tych marynarzy nie są aż tak absurdalne!
So if you sail the ocean
Więc jeśli popłyniesz przez ocean
Stay always on your guard
Bądź zawsze czujny
Or you may wind up lifeless when that monster hits you hard
Możesz też stracić życie, gdy ten potwór mocno cię uderzy
He'll wrap himself around you
Owinie się wokół ciebie
You'll wish that you weren't born
Będziesz żałować, że się nie urodziłeś
So if this beast attacks you please don't say that you weren't warned!
Jeśli więc ta bestia Cię zaatakuje, nie mów, że nie zostałeś ostrzeżony!
When the waves come rolling in, and lightning fills the sky,
Kiedy napływają fale i błyskawice wypełniają niebo,
All the sailors know that the leviathan is nigh!
Wszyscy żeglarze wiedzą, że Lewiatan jest blisko!
If he grabs onto your boat, he'll never let you go--
Jeśli złapie twoją łódź, nigdy cię nie wypuści...
Soon you'll join a thousand ships he's sent to the depths below!
Wkrótce dołączysz do tysiąca statków, które wysłał w głębiny!
When the waves come rolling in, and lightning fills the sky,
Kiedy napływają fale i błyskawice wypełniają niebo,
All the sailors know that the leviathan is nigh!
Wszyscy żeglarze wiedzą, że Lewiatan jest blisko!
If he grabs onto your boat, he'll never let you go--
Jeśli złapie twoją łódź, nigdy cię nie wypuści...
Soon you'll join a thousand ships he's sent to the depths be...
Wkrótce dołączysz do tysiąca statków, które wysłał na głębiny...
One, two, three, four
Raz, dwa, trzy, cztery
low!
nisko!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.