The Depths Below Letras Tradução em Português

A engrenagem está morta – as profundezas abaixo

by The Cog Is Dead

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cog Is Dead The Depths Below

Verse:
Versículo:
There's an ancient legend
Há uma lenda antiga
An oceanic tale
Um conto oceânico
An underwater monster not a fish and not a whale
Um monstro subaquático, não um peixe e não uma baleia
It isn't quite a creature
Não é bem uma criatura
It isn't quite machine
Não é bem uma máquina
And you won't know what hit you 'til you hear your crewmen scream!
E você não saberá o que o atingiu até ouvir seus tripulantes gritarem!
Down below the ocean
Abaixo do oceano
It's waiting in the dark
Está esperando no escuro
When there's stormy weather it will tear your ship apart
Quando há tempestade, isso destruirá seu navio
Its tentacles are massive
Seus tentáculos são enormes
Its teeth are made of steel
Seus dentes são feitos de aço
You may call it myth, but I assure you that it's real!
Você pode chamar isso de mito, mas garanto que é real!
Chorus:
Refrão:
When the waves come rolling in, and lightning fills the sky,
Quando as ondas chegam e os relâmpagos enchem o céu,
All the sailors know that the leviathan is nigh!
Todos os marinheiros sabem que o leviatã está próximo!
If he grabs onto your boat, he'll never let you go
Se ele agarrar seu barco, ele nunca vai deixar você ir
Soon you'll join a thousand ships he's sent to the depths below!
Em breve você se juntará a mil navios que ele enviou para as profundezas!
A body made of metal
Um corpo feito de metal
But with a living brain
Mas com um cérebro vivo
Survivors who have told of it have all been called insane
Sobreviventes que contaram sobre isso foram todos chamados de loucos
But many ships have vanished
Mas muitos navios desapareceram
They've gone without a word
Eles foram sem dizer uma palavra
Perhaps the stories that these sailors tell aren't that absurd!
Talvez as histórias que estes marinheiros contam não sejam tão absurdas!
So if you sail the ocean
Então, se você navegar no oceano
Stay always on your guard
Fique sempre em guarda
Or you may wind up lifeless when that monster hits you hard
Ou você pode acabar sem vida quando aquele monstro bater em você com força
He'll wrap himself around you
Ele vai se envolver em você
You'll wish that you weren't born
Você vai desejar não ter nascido
So if this beast attacks you please don't say that you weren't warned!
Então, se essa fera atacar você, por favor, não diga que não foi avisado!
When the waves come rolling in, and lightning fills the sky,
Quando as ondas chegam e os relâmpagos enchem o céu,
All the sailors know that the leviathan is nigh!
Todos os marinheiros sabem que o leviatã está próximo!
If he grabs onto your boat, he'll never let you go--
Se ele agarrar seu barco, ele nunca vai deixar você ir...
Soon you'll join a thousand ships he's sent to the depths below!
Em breve você se juntará a mil navios que ele enviou para as profundezas!
When the waves come rolling in, and lightning fills the sky,
Quando as ondas chegam e os relâmpagos enchem o céu,
All the sailors know that the leviathan is nigh!
Todos os marinheiros sabem que o leviatã está próximo!
If he grabs onto your boat, he'll never let you go--
Se ele agarrar seu barco, ele nunca vai deixar você ir...
Soon you'll join a thousand ships he's sent to the depths be...
Em breve você se juntará a mil navios que ele enviou para as profundezas...
One, two, three, four
Um, dois, três, quatro
low!
baixo!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.