Waiting My Turn Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Connells – Waiting My Turn

by The Connells

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Connells Waiting My Turn

Waiting My Turn by The Connells
„Waiting My Turn“ von The Connells
off of the One Simple World album
Aus dem One Simple World-Album
The song is actually played a half step lowere than shown here
Das Lied wird tatsächlich einen halben Ton tiefer gespielt als hier gezeigt
but this is the easier way to play it. If you want to play
aber das ist die einfachere Art, es zu spielen. Wenn du spielen willst
along then transpose it down a half step.
entlang und dann einen Halbton tiefer transponieren.
The opening riff is the bass notes G F# C C C D G
Das Eröffnungsriff sind die Bassnoten G F# C C C D G
(If you can't get it listen to the song-- that goes for
(Wenn Sie es nicht hinbekommen, hören Sie sich das Lied an – das gilt
everything here.)
alles hier.)
This same riff is used for the verse but with chords.
Das gleiche Riff wird für den Vers verwendet, jedoch mit Akkorden.
Use a full G, full G with F# bass, Cadd9(?), and D
Verwenden Sie ein volles G, ein volles G mit F#-Bass, Cadd9(?) und D
Full G:--o-- G with F#:--o-- Cadd9:--o--
Volles G:--o-- G mit F#:--o-- Cadd9:--o--
--o-- --o-- --o--
--o-- --o-- --o--
-o--- ----- --o--
-o--- ----- --o--
--o-- -o--- -----
--o-- -o--- -----
The chorus is C G D D C G C
Der Refrain ist C G D D C G C
The outro is G C D G C D which changes to Em C D G Em C D G
Das Outro ist G C D G C D, das sich in Em C D G Em C D G ändert
after the first time through
nach dem ersten Durchgang
Here's the song:
Hier ist das Lied:
I asked her to stay here with me a while, Oh she said no
Ich bat sie, eine Weile hier bei mir zu bleiben. Oh, sie sagte nein
These words mean nothing these thoughts won't fly, O she said no
Diese Worte bedeuten nichts, diese Gedanken fliegen nicht, oh sie sagte nein
And where would this lead us to anyway, O she said no
Und wohin würde uns das überhaupt führen, O sie sagte nein
Well I crossed the line in half the time and that's insane
Nun, ich habe die Ziellinie in der Hälfte der Zeit überquert, und das ist der Wahnsinn
O she said
Oh, sagte sie
C G D D C G D(not C as above)
C G D D C G D (nicht C wie oben)
Hey now keep yourself in town, won't you?
Hey, jetzt bleib in der Stadt, nicht wahr?
And daylight keep yourself in sight, won't you?
Und das Tageslicht hält dich im Blick, nicht wahr?
add9
add9
So I asked her to come back some other time, O she said no
Also bat ich sie, ein anderes Mal wiederzukommen, aber sie sagte nein
These words ring holloow these thoughts aren't mine, O she said-
Diese Worte klingen hohl, diese Gedanken sind nicht meine, sagte sie.
Hey now keep yourself in town, won't you?
Hey, jetzt bleib in der Stadt, nicht wahr?
And daylight keep yourself in sight, won't you?
Und das Tageslicht hält dich im Blick, nicht wahr?
outro:
Outro:
So I'm sitting here and waiting my turn, Oh well maybe next time
Also sitze ich hier und warte darauf, dass ich an die Reihe komme. Na ja, vielleicht nächstes Mal
So I'm sitting here and waiting my turn, Oh well Maybe next time
Also sitze ich hier und warte darauf, dass ich an die Reihe komme. Na ja, vielleicht nächstes Mal
Maybe next time, I will learn, oh yes
Vielleicht werde ich es beim nächsten Mal lernen, oh ja
Maybe next time I will learn.
Vielleicht werde ich es das nächste Mal lernen.
The first Em in the outro falls on the Maybe.
Das erste Em im Outro fällt auf das Maybe.
Good luck understanding this all. Thanks to Ben Foster for
Viel Glück beim Verstehen des Ganzen. Vielen Dank an Ben Foster für
figuring this out with me.
Ich finde das mit mir heraus.
See ya,
Wir sehen uns,
Chris Ambrose
Chris Ambrose
From: wvaughan@magnus.acs.ohio-state.edu (William Vaughan)
Von: wvaughan@magnus.acs.ohio-state.edu (William Vaughan)
Date: 20 Jun 1995 17:50:41 GMT
Datum: 20. Juni 1995 17:50:41 GMT
Subject: CRD Connells "Waiting My Turn"
Betreff: CRD Connells „Waiting My Turn“
Connels - Waiting My Turn off "One Simple Word"
Connels – Waiting My Turn off „One Simple Word“
4th fret was the nut (ie - a D is an F#) The idea during the verses is to let
Der vierte Bund war der Sattel (dh ein D ist ein F#). Die Idee in den Versen ist, zu lassen
the base note ring out over the D chord. I usually hit the bass note by itself
Die Grundnote erklingt über dem D-Akkord. Normalerweise schlage ich die Bassnote alleine an
and then play the whole chord. Also, sometimes I leave out the F# on the
und dann den ganzen Akkord spielen. Außerdem lasse ich manchmal das F# weg
first string.
erste Saite.
Chords
Akkorde
D xx0232 D/F# 4x0232
D xx0232 D/F# 4x0232
D/C# x4x232 A x0222x
D/C# x4x232 A x0222x
I asked her to stay with me awhile
Ich bat sie, eine Weile bei mir zu bleiben
Oh she said no
Oh, sie sagte nein
These words mean nothing, these thoughts aren't mine
Diese Worte bedeuten nichts, diese Gedanken sind nicht meine
Oh she said no
Oh, sie sagte nein
Verse 2 - same as Verse 1
Vers 2 – identisch mit Vers 1
And where would this lead us to anyway
Und wohin würde uns das überhaupt führen?
Oh she said no
Oh, sie sagte nein
And I crossed the line in half the time and thats insane
Und ich habe die Ziellinie in der Hälfte der Zeit überschritten, und das ist verrückt
Oh she said
Oh, sagte sie
Hey now keep yourself in town
Hey, jetzt bleib in der Stadt
Won't you
Willst du nicht
And daylight, keep yourself in sight
Und Tageslicht, behalte dich im Blick
Won't you
Willst du nicht
Verse 3 - same as other two
Vers 3 – das Gleiche wie die anderen beiden
So I asked her to come back some other time
Also bat ich sie, ein anderes Mal wiederzukommen
Oh she said no
Oh, sie sagte nein
These words ring hollow, these thoughts aren't mine
Diese Worte klingen hohl, diese Gedanken sind nicht meine
Oh she said
Oh, sagte sie
Prechorus 2 - same as PC1
Prechorus 2 – wie PC1
Hey now keep yourself in town
Hey, jetzt bleib in der Stadt
Won't you
Willst du nicht
And daylight, keep yourself in sight
Und Tageslicht, behalte dich im Blick
Won't you
Willst du nicht
So I'm just sitting here and waiting my turn
Also sitze ich einfach hier und warte, bis ich an der Reihe bin
Oh now, maybe next time
Ach ja, vielleicht nächstes Mal
So I'm just sitting here and waiting my turn
Also sitze ich einfach hier und warte, bis ich an der Reihe bin
Oh now, maybe next time, I will learn
Oh, vielleicht werde ich es beim nächsten Mal lernen
(Instrumental)
(Instrumental)
Prechorus 3 - same as other two
Prechorus 3 – wie die anderen beiden
Hey now keep yourself in town
Hey, jetzt bleib in der Stadt
Won't you
Willst du nicht
And daylight, keep yourself in sight
Und Tageslicht, behalte dich im Blick
Won't you
Willst du nicht
Chorus 2 - same as 1
Refrain 2 – wie 1
So I'm just sitting here and waiting my turn
Also sitze ich einfach hier und warte, bis ich an der Reihe bin
Oh now, maybe next time
Ach ja, vielleicht nächstes Mal
So I'm just sitting here and waiting my turn
Also sitze ich einfach hier und warte, bis ich an der Reihe bin
Oh now, maybe next time, I will learn
Oh, vielleicht werde ich es beim nächsten Mal lernen
Maybe next time, I will learn
Vielleicht werde ich es beim nächsten Mal lernen
Maybe next time, I will learn
Vielleicht werde ich es beim nächsten Mal lernen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.