Do You Love Me 歌詞 日本語訳
ザ・コンターズ - ドゥ・ユー・ラヴ・ミー
by The Contours
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...DO YOU LOVE ME... by The Contours
...DO YOU LOVE ME... by The Contours
*from 'Do You Love Me (Now That I Can Dance)' (1962)*
*「Do You Love Me (Now That I Can Dance)」より (1962)*
*CAPO 3rd FRET*
*カポ3フレット*
(Original Key: F)
(オリジナルキー:F)
Intro:
イントロ:
You broke my heart,
あなたは私の心を傷つけました、
'Cos I couldn't dance,
「私は踊れなかったので、
You didn't even want me a-round.
You didn't even want me a-round.
A (n.c)
A (n.c)
And now I'm back to let you know;
And now I'm back to let you know;
I can really shake 'em down.
本当に彼らを打ち倒すことができます。
Chorus 1:
コーラス1:
Do you love me?
私を愛していますか?
(I can really move),
(本当に動けます)、
Do you love me?
私を愛していますか?
(I'm in the groove).
(私は調子に乗ってます)。
Now do you love me?
今、あなたは私を愛していますか?
(Do you love me?)
(私を愛していますか?)
Now that I can dance...(dance)...
Now that I can dance...(dance)...
(n.c)
(n.c)
Watch me now, ugh!
今すぐ私を見てください、うーん!
Verse 1:
1節:
(Work, work),
(仕事、仕事)、
Ah, work it all baby,
ああ、頑張ってね、ベイビー、
(Work, work),
(仕事、仕事)、
Well, you're drivin' me crazy.
まあ、あなたは私を夢中にさせています。
(Work, work),
(仕事、仕事)、
With a little bit of soul now.
今は少しだけ魂を込めて。
D (n.c) A7
D (n.c) A7
(Work).
(仕事)。
Verse 2:
2節:
I can Mash-potato,
マッシュポテトもできるし、
(I can Mash-po-tato),
(マシュポタトできるよ)、
And I can do the Twist,
ツイストもできるし、
(I can do the Twist).
(私はツイストをすることができます)。
Now tell me baby,
さあ教えてよ、ベイビー、
(Tell me baby);
(教えてベイビー);
Do you like it like this?
こういうのが好きですか?
(Do you like it like this?)
(こんなの好きなの?)
Tell me...(tell me)...
教えて...(教えて)...
A7 (n.c)
A7 (n.c)
Tell me...
教えてください...
Chorus 2:
コーラス2:
Do you love me?
私を愛していますか?
(Do you love me?)
(私を愛していますか?)
Do you love me?
私を愛していますか?
(Do you love me?)
(私を愛していますか?)
Now do you love me?
今、あなたは私を愛していますか?
(Do you love me?)
(私を愛していますか?)
Now that I can dance...(dance)...
これで踊れるようになりました...(踊れます)...
(n.c)
(n.c)
Watch me now, ugh!
今すぐ私を見てください、うーん!
Verse 3:
3節:
(Work, work),
(仕事、仕事)、
Ah, shake it up, shake it.
ああ、振って、振って。
(Work, work),
(仕事、仕事)、
Ah, shake it, shake it down.
ああ、振って、振って。
(Work, work),
(仕事、仕事)、
With a little bit of soul now.
今は少しだけ魂を込めて。
D (n.c) A7
D (n.c) A7
(Work).
(仕事)。
Verse 4:
4節:
(Work, work),
(仕事、仕事)、
Ah, work it all baby,
ああ、頑張ってね、ベイビー、
(Work, work),
(仕事、仕事)、
Well, you're drivin' me crazy.
まあ、あなたは私を夢中にさせています。
(Work, work),
(仕事、仕事)、
Oh don't get lazy.
ああ、怠けないでください。
D (n.c) A7
D (n.c) A7
(Work).
(仕事)。
Verse 5:
5節:
I can Mash-potato,
マッシュポテトもできるし、
(I can Mash-po-tato),
(マシュポタトできるよ)、
And I can do the Twist,
ツイストもできるし、
(I can do the Twist).
(私はツイストをすることができます)。
Now tell me baby,
さあ教えてよ、ベイビー、
(Tell me baby);
(教えてベイビー);
Do you like it like this?
こういうのが好きですか?
(Do you like it like this?)
(こんなの好きなの?)
Tell me...(tell me)...
教えて...(教えて)...
A7 (n.c)
A7 (n.c)
Tell me...
教えてください...
Chorus 3:
コーラス3:
Do you love me?
私を愛していますか?
(Do you love me?)
(私を愛していますか?)
Do you love me?
私を愛していますか?
(Do you love me?)
(私を愛していますか?)
Now do you love me?
今、あなたは私を愛していますか?
(Do you love me?)
(私を愛していますか?)
Now...now...
今...今...
(Fade Out)
(フェードアウト)
(Fade In again)
(再びフェードイン)
Verse 6:
6節:
(Work, work),
(仕事、仕事)、
Ah, work it all baby,
ああ、頑張ってね、ベイビー、
(Work, work),
(仕事、仕事)、
Well, you're drivin' me crazy.
まあ、あなたは私を夢中にさせています。
(Work, work),
(仕事、仕事)、
Oh don't get lazy.
ああ、怠けないでください。
D (n.c) A7
D (n.c) A7
(Work).
(仕事)。
(Repeat to Fade)
(フェードまで繰り返す)
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ _ _ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \/
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |__ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|_______|ジョエル、cLuMsY、2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
