Do You Love Me Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kontury - Czy mnie kochasz

by The Contours

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Contours Do You Love Me

...DO YOU LOVE ME... by The Contours
...CZY KOCHASZ MNIE... autorstwa The Contours
*from 'Do You Love Me (Now That I Can Dance)' (1962)*
*z „Czy mnie kochasz (teraz mogę tańczyć)” (1962)*
*CAPO 3rd FRET*
*Trzeci prog CAPO*
(Original Key: F)
(Oryginalny klucz: F)
Intro:
Wprowadzenie:
You broke my heart,
Złamałeś mi serce,
'Cos I couldn't dance,
Bo nie umiałam tańczyć,
You didn't even want me a-round.
Nawet nie chciałeś, żebym był w pobliżu.
A (n.c)
A (nie dotyczy)
And now I'm back to let you know;
A teraz wróciłem, aby dać ci znać;
I can really shake 'em down.
Naprawdę potrafię nimi wstrząsnąć.
Chorus 1:
Refren 1:
Do you love me?
Czy mnie kochasz?
(I can really move),
(Naprawdę mogę się poruszać),
Do you love me?
Czy mnie kochasz?
(I'm in the groove).
(Jestem w rowku).
Now do you love me?
Czy teraz mnie kochasz?
(Do you love me?)
(Czy mnie kochasz?)
Now that I can dance...(dance)...
Teraz, kiedy mogę tańczyć... (tańczyć)...
(n.c)
(nie dotyczy)
Watch me now, ugh!
Obserwuj mnie teraz, ugh!
Verse 1:
Werset 1:
(Work, work),
(Praca, praca),
Ah, work it all baby,
Ach, przepracuj to wszystko, kochanie,
(Work, work),
(Praca, praca),
Well, you're drivin' me crazy.
Cóż, doprowadzasz mnie do szału.
(Work, work),
(Praca, praca),
With a little bit of soul now.
Teraz z odrobiną duszy.
D (n.c) A7
D (nie dotyczy) A7
(Work).
(Praca).
Verse 2:
Werset 2:
I can Mash-potato,
Potrafię ubić ziemniaki,
(I can Mash-po-tato),
(Umiem Mash-po-tato),
And I can do the Twist,
I potrafię zrobić Twista,
(I can do the Twist).
(Potrafię wykonać Twist).
Now tell me baby,
Teraz powiedz mi kochanie,
(Tell me baby);
(Powiedz mi kochanie);
Do you like it like this?
Czy podoba Ci się to w ten sposób?
(Do you like it like this?)
(Czy podoba Ci się to w ten sposób?)
Tell me...(tell me)...
Powiedz mi...(powiedz mi)...
A7 (n.c)
A7 (nie dotyczy)
Tell me...
Powiedz mi...
Chorus 2:
Chór 2:
Do you love me?
Czy mnie kochasz?
(Do you love me?)
(Czy mnie kochasz?)
Do you love me?
Czy mnie kochasz?
(Do you love me?)
(Czy mnie kochasz?)
Now do you love me?
Czy teraz mnie kochasz?
(Do you love me?)
(Czy mnie kochasz?)
Now that I can dance...(dance)...
Teraz, kiedy mogę tańczyć... (tańczyć)...
(n.c)
(nie dotyczy)
Watch me now, ugh!
Obserwuj mnie teraz, ugh!
Verse 3:
Werset 3:
(Work, work),
(Praca, praca),
Ah, shake it up, shake it.
Ach, potrząśnij tym, potrząśnij tym.
(Work, work),
(Praca, praca),
Ah, shake it, shake it down.
Ach, potrząśnij tym, potrząśnij tym.
(Work, work),
(Praca, praca),
With a little bit of soul now.
Teraz z odrobiną duszy.
D (n.c) A7
D (nie dotyczy) A7
(Work).
(Praca).
Verse 4:
Werset 4:
(Work, work),
(Praca, praca),
Ah, work it all baby,
Ach, przepracuj to wszystko, kochanie,
(Work, work),
(Praca, praca),
Well, you're drivin' me crazy.
Cóż, doprowadzasz mnie do szału.
(Work, work),
(Praca, praca),
Oh don't get lazy.
Och, nie bądź leniwy.
D (n.c) A7
D (nie dotyczy) A7
(Work).
(Praca).
Verse 5:
Werset 5:
I can Mash-potato,
Potrafię ubić ziemniaki,
(I can Mash-po-tato),
(Umiem Mash-po-tato),
And I can do the Twist,
I potrafię zrobić Twista,
(I can do the Twist).
(Potrafię wykonać Twist).
Now tell me baby,
Teraz powiedz mi kochanie,
(Tell me baby);
(Powiedz mi kochanie);
Do you like it like this?
Czy podoba Ci się to w ten sposób?
(Do you like it like this?)
(Czy podoba Ci się to w ten sposób?)
Tell me...(tell me)...
Powiedz mi...(powiedz mi)...
A7 (n.c)
A7 (nie dotyczy)
Tell me...
Powiedz mi...
Chorus 3:
Refren 3:
Do you love me?
Czy mnie kochasz?
(Do you love me?)
(Czy mnie kochasz?)
Do you love me?
Czy mnie kochasz?
(Do you love me?)
(Czy mnie kochasz?)
Now do you love me?
Czy teraz mnie kochasz?
(Do you love me?)
(Czy mnie kochasz?)
Now...now...
Teraz... teraz...
(Fade Out)
(Zanikanie)
(Fade In again)
(Znowu zanikam)
Verse 6:
Werset 6:
(Work, work),
(Praca, praca),
Ah, work it all baby,
Ach, przepracuj to wszystko, kochanie,
(Work, work),
(Praca, praca),
Well, you're drivin' me crazy.
Cóż, doprowadzasz mnie do szału.
(Work, work),
(Praca, praca),
Oh don't get lazy.
Och, nie bądź leniwy.
D (n.c) A7
D (nie dotyczy) A7
(Work).
(Praca).
(Repeat to Fade)
(Powtórz, aby zaniknąć)
CHORD DIAGRAMS:
SCHEMATY AKORDÓW:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ____| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|________| Joel z cLuMsY, 2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.