Heroes or Ghosts Paroles Traduction Française
Les Coronas - Héros ou Fantômes
by The Coronas
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
None Of the other tabs were corect so I tabbed this one out! I'm almost 100% sure it's right!
Aucun des autres onglets n'était correct, alors j'ai supprimé celui-ci ! Je suis presque sûr à 100% que c'est vrai !
Heroes Or Ghosts
Héros ou fantômes
The Coronas
Les Coronas
Heroes Or Ghosts 2008
Héros ou fantômes 2008
I'm not quite sure what the name of the chords are so don't pay attention to them
Je ne suis pas sûr du nom des accords, alors n'y prêtez pas attention
names becase they're probably wrong!
des noms parce qu'ils sont probablement faux !
Chords:
Accords :
D6add9
D6ajouter9
Dsus2 D6add9 Am F#m7 Eadd11 Am x2
Dsus2 D6add9 Am F#m7 Eadd11 Am x2
So here we go - heroes or ghosts - one man's mood can break another man's
Alors c'est parti - héros ou fantômes - l'humeur d'un homme peut briser celle d'un autre.
soul
âme
Or am I just too cynical for my own good, too scared to say, we'll get there
Ou suis-je juste trop cynique pour mon propre bien, trop effrayé pour dire, nous y arriverons
if we should
si nous devrions
And you know, yeah you know, it's harder than it looks, yeah it's harder than
Et tu sais, ouais tu sais, c'est plus dur qu'il n'y paraît, ouais c'est plus dur que
it looks
ça a l'air
But I know, it's gonna take a lot of time and a little bit of luck
Mais je sais, ça va prendre beaucoup de temps et un peu de chance
horus
Horus
And it's beginning to happen, it's beginning to move
Et ça commence à arriver, ça commence à bouger
I've seen a reaction, yeah I've watched us improve
J'ai vu une réaction, ouais, je nous ai vu nous améliorer
And you could say we don't care or that we don't believe
Et tu pourrais dire qu'on s'en fiche ou qu'on n'y croit pas
But this is what we've got and there's nowhere we'd rather be.
Mais c’est ce que nous avons et nous ne préférerions être nulle part.
(Same Idea...)
(Même idée...)
And you know these roads, they could take us to the start
Et tu connais ces routes, elles pourraient nous emmener au départ
From the shadows you're cast to play the part
De l'ombre tu es projeté pour jouer le rôle
So don't grow old, forgetting who you are
Alors ne vieillis pas en oubliant qui tu es
A simple goal could get you very far
Un simple objectif pourrait vous mener très loin
And you know, yeah you know, it's harder than it looks, yeah it's harder than it looks
Et tu sais, ouais tu sais, c'est plus dur qu'il n'y paraît, ouais c'est plus dur qu'il n'y paraît
But I know, it's gonna take a lot of time and a little bit of luck
Mais je sais, ça va prendre beaucoup de temps et un peu de chance
horus
Horus
And it's beginning to happen, it's beginning to move
Et ça commence à arriver, ça commence à bouger
I've seen a reaction, yeah I've watched us improve
J'ai vu une réaction, ouais, je nous ai vu nous améliorer
And you could say we don't care or that we don't believe
Et tu pourrais dire qu'on s'en fiche ou qu'on n'y croit pas
But this is what we've got and there's nowhere we'd rather be.
Mais c’est ce que nous avons et nous ne préférerions être nulle part.
And it's beginning to happen, it's beginning to move
Et ça commence à arriver, ça commence à bouger
I've seen a reaction, now we've so much to prove
J'ai vu une réaction, maintenant nous avons tellement de choses à prouver
And you could say we don't care or that we don't believe
Et tu pourrais dire qu'on s'en fiche ou qu'on n'y croit pas
But this is what we've got and there's nowhere we'd rather be
Mais c'est ce que nous avons et il n'y a nulle part où nous préférerions être
So here we go - heroes or ghosts - one man's mood can break another man's soul
Alors c'est parti - héros ou fantômes - l'humeur d'un homme peut briser l'âme d'un autre homme.
Or am I just too cynical for my own good, too scared to say, we'll get there if we
Ou suis-je tout simplement trop cynique pour mon propre bien, trop effrayé pour dire : nous y arriverons si nous
should ... we'll get there if we should
nous devrions... nous y arriverons s'il le faut
[]
[]
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
