Heroes or Ghosts Testo Traduzione Italiana
Le Coronas - Eroi o fantasmi
by The Coronas
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
None Of the other tabs were corect so I tabbed this one out! I'm almost 100% sure it's right!
Nessuna delle altre schede era corretta, quindi ho eliminato questa! Sono sicuro quasi al 100% che sia giusto!
Heroes Or Ghosts
Eroi o fantasmi
The Coronas
Le Corona
Heroes Or Ghosts 2008
Eroi o fantasmi 2008
I'm not quite sure what the name of the chords are so don't pay attention to them
Non sono del tutto sicuro di quale sia il nome degli accordi, quindi non prestarci attenzione
names becase they're probably wrong!
nomi perché probabilmente sono sbagliati!
Chords:
Accordi:
D6add9
D6aggiungi9
Dsus2 D6add9 Am F#m7 Eadd11 Am x2
Dsus2 D6add9 Am F#m7 Eadd11 Am x2
So here we go - heroes or ghosts - one man's mood can break another man's
Quindi eccoci qui - eroi o fantasmi - l'umore di un uomo può distruggere quello di un altro uomo
soul
anima
Or am I just too cynical for my own good, too scared to say, we'll get there
Oppure sono semplicemente troppo cinico per il mio bene, troppo spaventato per dire che ci arriveremo
if we should
se dovessimo
And you know, yeah you know, it's harder than it looks, yeah it's harder than
E lo sai, sì, lo sai, è più difficile di quanto sembri, sì, è più difficile di
it looks
sembra
But I know, it's gonna take a lot of time and a little bit of luck
Ma lo so, ci vorrà molto tempo e un po' di fortuna
horus
horus
And it's beginning to happen, it's beginning to move
E sta cominciando ad accadere, sta cominciando a muoversi
I've seen a reaction, yeah I've watched us improve
Ho visto una reazione, sì, ci ho visto migliorare
And you could say we don't care or that we don't believe
E potresti dire che non ci interessa o che non ci crediamo
But this is what we've got and there's nowhere we'd rather be.
Ma questo è ciò che abbiamo e non c'è nessun posto in cui preferiremmo essere.
(Same Idea...)
(Stessa idea...)
And you know these roads, they could take us to the start
E sai, queste strade potrebbero portarci all'inizio
From the shadows you're cast to play the part
Dall'ombra ti viene assegnato il compito di interpretare la parte
So don't grow old, forgetting who you are
Quindi non invecchiare dimenticando chi sei
A simple goal could get you very far
Un obiettivo semplice potrebbe portarti molto lontano
And you know, yeah you know, it's harder than it looks, yeah it's harder than it looks
E lo sai, sì, lo sai, è più difficile di quanto sembri, sì, è più difficile di quanto sembri
But I know, it's gonna take a lot of time and a little bit of luck
Ma lo so, ci vorrà molto tempo e un po' di fortuna
horus
horus
And it's beginning to happen, it's beginning to move
E sta cominciando ad accadere, sta cominciando a muoversi
I've seen a reaction, yeah I've watched us improve
Ho visto una reazione, sì, ci ho visto migliorare
And you could say we don't care or that we don't believe
E potresti dire che non ci interessa o che non ci crediamo
But this is what we've got and there's nowhere we'd rather be.
Ma questo è ciò che abbiamo e non c'è nessun posto in cui preferiremmo essere.
And it's beginning to happen, it's beginning to move
E sta cominciando ad accadere, sta cominciando a muoversi
I've seen a reaction, now we've so much to prove
Ho visto una reazione, ora abbiamo tanto da dimostrare
And you could say we don't care or that we don't believe
E potresti dire che non ci interessa o che non ci crediamo
But this is what we've got and there's nowhere we'd rather be
Ma questo è ciò che abbiamo e non c'è nessun posto in cui preferiremmo essere
So here we go - heroes or ghosts - one man's mood can break another man's soul
Quindi eccoci qui - eroi o fantasmi - l'umore di un uomo può spezzare l'anima di un altro uomo
Or am I just too cynical for my own good, too scared to say, we'll get there if we
Oppure sono semplicemente troppo cinico per il mio bene, troppo spaventato per dire che se lo facciamo ci arriveremo
should ... we'll get there if we should
dovremmo... ci arriveremo se dobbiamo
[]
[]
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
