Give Me a Reason 歌詞 日本語訳

ザ・コアーズ - ギブ・ミー・ア・リーズン

by The Corrs

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Corrs Give Me a Reason

Author/Artist: The Corrs
著者/アーティスト: ザ・コアーズ
Title: Give me a reason
タイトル: 理由を教えてください
Email: kveto@inecnet.sk
電子メール: kveto@inecnet.sk
RIFF 1:
リフ 1:
Em (RIFF 1)?4
Em (リフ 1)?4
Give me a reason
理由を教えてください
It's not romantic here in blue
ここの青はロマンチックじゃない
swimming, swimming in blue
泳ぐ、青く泳ぐ
You left me lonely and confused
あなたは私を孤独と混乱させた
question, questioning you
質問、あなたに質問しています
so soon goodbye you stole my heart
もうすぐさよなら、あなたは私の心を盗んだ
believe, believing you
信じて、あなたを信じて
Was it a lie right from the start?
最初から嘘だったのか?
Answer, answer me do
答えて、答えてください
Well now my body's weak, so just give me a reason
さて、体が弱っているので理由を教えてください
And my makeup's off, so just give me a reason
化粧も崩れてるから理由を教えて
My defense is down, so just give me a reason
防御力が下がっているので理由を教えてください
Give me a reason, give me a reason
理由を教えてください、理由を教えてください
You'll never know the love I felt
私が感じた愛をあなたは決して知ることはないでしょう
Wanting, waiting for you
望んでいる、あなたを待っている
It takes a weak heart to forget
忘れるには弱い心が必要だ
Follow, follow it through
フォローして、最後までフォローしてください
Well now my body's weak, so just give me a reason
さて、体が弱っているので理由を教えてください
And my makeup's off, so just give me a reason
化粧も崩れてるから理由を教えて
My defenses down, so just give me a reason
防御力が下がったので理由を教えてください
Give me a reason, give me a reason
理由を教えてください、理由を教えてください
This is the violin solo transcribed for the guitar (quite fast),
これはヴァイオリンのソロをギター用に転写したものです(かなり速い)、
repeat it a few times.
それを数回繰り返します。
So what's a girl like me to do?
それで、私のような女の子は何をすればよいでしょうか?
Drowning, drowning in you
溺れて、あなたに溺れて
And who's to save me from the blue?
そして、誰が私を絶望的な状況から救ってくれるのでしょうか?
And carry, carry me through
そして運んで、私を連れて行って
'Cos now my body's weak, so just give me a reason
「今、体が弱っているから、理由を教えてください」
And my makeup's off, so just give me a reason
化粧も崩れてるから理由を教えて
my defenses down, so just give me a reason
防御力が下がったので理由を教えてください
I am strong enough, so give me a reason
私は十分に強いので、理由を教えてください
Now my body is weak, so just give me a reason
今は体が弱いから理由だけ教えて
And my makeup's off, so just give me a reason
化粧も崩れてるから理由を教えて
My defenses down, so just give me a reason
防御力が下がったので理由を教えてください
Give me a reason, give me a reason
理由を教えてください、理由を教えてください
Give me a reason, give me a reason
理由を教えてください、理由を教えてください
Give me a reason
理由を教えてください
What did I do wrong?
私が何を間違えたのでしょうか?
That's it (I hope). If you have any comments, suggestions, etc., let me know.
それだけです(そう願っています)。ご意見、ご提案などがございましたら、お知らせください。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.