Give Me a Reason Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Corrs - Podaj mi powód
by The Corrs
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Author/Artist: The Corrs
Autor/artysta: The Corrs
Title: Give me a reason
Tytuł: Daj mi powód
Email: kveto@inecnet.sk
E-mail: kveto@inecnet.sk
RIFF 1:
RIFF 1:
Em (RIFF 1)?4
Em (RIFF 1)?4
Give me a reason
Podaj mi powód
It's not romantic here in blue
Tu w błękicie nie jest romantycznie
swimming, swimming in blue
pływanie, pływanie na niebiesko
You left me lonely and confused
Zostawiłeś mnie samotną i zdezorientowaną
question, questioning you
pytanie, pytanie do ciebie
so soon goodbye you stole my heart
więc wkrótce żegnaj, ukradłeś moje serce
believe, believing you
wierzyć, wierzyć tobie
Was it a lie right from the start?
Czy od początku było to kłamstwo?
Answer, answer me do
Odpowiedz, odpowiedz mi
Well now my body's weak, so just give me a reason
Cóż, teraz moje ciało jest słabe, więc po prostu daj mi powód
And my makeup's off, so just give me a reason
Zmył mi się makijaż, więc daj mi powód
My defense is down, so just give me a reason
Moja obrona jest słaba, więc podaj mi powód
Give me a reason, give me a reason
Daj mi powód, daj mi powód
You'll never know the love I felt
Nigdy nie dowiesz się, jaką miłość czułem
Wanting, waiting for you
Pragnąc, czekam na Ciebie
It takes a weak heart to forget
Trzeba mieć słabe serce, żeby zapomnieć
Follow, follow it through
Podążaj, podążaj za tym
Well now my body's weak, so just give me a reason
Cóż, teraz moje ciało jest słabe, więc po prostu daj mi powód
And my makeup's off, so just give me a reason
Zmył mi się makijaż, więc daj mi powód
My defenses down, so just give me a reason
Moja obrona opadła, więc podaj mi powód
Give me a reason, give me a reason
Daj mi powód, daj mi powód
This is the violin solo transcribed for the guitar (quite fast),
To jest solo na skrzypcach w transkrypcji na gitarę (dość szybkie),
repeat it a few times.
powtórz to kilka razy.
So what's a girl like me to do?
Co więc ma zrobić dziewczyna taka jak ja?
Drowning, drowning in you
Tonę, tonę w Tobie
And who's to save me from the blue?
A kto uratuje mnie przed smutkiem?
And carry, carry me through
I prowadź, prowadź mnie
'Cos now my body's weak, so just give me a reason
Bo teraz moje ciało jest słabe, więc po prostu daj mi powód
And my makeup's off, so just give me a reason
Zmył mi się makijaż, więc daj mi powód
my defenses down, so just give me a reason
Moja obrona osłabła, więc podaj mi powód
I am strong enough, so give me a reason
Jestem wystarczająco silny, więc daj mi powód
Now my body is weak, so just give me a reason
Teraz moje ciało jest słabe, więc po prostu daj mi powód
And my makeup's off, so just give me a reason
Zmył mi się makijaż, więc daj mi powód
My defenses down, so just give me a reason
Moja obrona opadła, więc podaj mi powód
Give me a reason, give me a reason
Daj mi powód, daj mi powód
Give me a reason, give me a reason
Daj mi powód, daj mi powód
Give me a reason
Podaj mi powód
What did I do wrong?
Co zrobiłem źle?
That's it (I hope). If you have any comments, suggestions, etc., let me know.
To tyle (mam nadzieję). Jeśli masz jakieś uwagi, sugestie itp., daj mi znać.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
