Give Me a Reason Letras Tradução em Português

The Corrs - Dê-me uma razão

by The Corrs

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Corrs Give Me a Reason

Author/Artist: The Corrs
Autor/Artista: The Corrs
Title: Give me a reason
Título: Dê-me uma razão
Email: kveto@inecnet.sk
E-mail: kveto@inecnet.sk
RIFF 1:
RIF 1:
Em (RIFF 1)?4
Em (RIFF 1)?4
Give me a reason
Me dê uma razão
It's not romantic here in blue
Não é romântico aqui de azul
swimming, swimming in blue
nadando, nadando em azul
You left me lonely and confused
Você me deixou sozinho e confuso
question, questioning you
pergunta, questionando você
so soon goodbye you stole my heart
tão cedo adeus você roubou meu coração
believe, believing you
acredite, acredite em você
Was it a lie right from the start?
Foi mentira desde o início?
Answer, answer me do
Responda, responda-me, faça
Well now my body's weak, so just give me a reason
Bem, agora meu corpo está fraco, então me dê uma razão
And my makeup's off, so just give me a reason
E estou sem maquiagem, então me dê um motivo
My defense is down, so just give me a reason
Minha defesa caiu, então me dê uma razão
Give me a reason, give me a reason
Me dê uma razão, me dê uma razão
You'll never know the love I felt
Você nunca saberá o amor que senti
Wanting, waiting for you
Querendo, esperando por você
It takes a weak heart to forget
É preciso um coração fraco para esquecer
Follow, follow it through
Siga, siga até o fim
Well now my body's weak, so just give me a reason
Bem, agora meu corpo está fraco, então me dê uma razão
And my makeup's off, so just give me a reason
E estou sem maquiagem, então me dê um motivo
My defenses down, so just give me a reason
Minhas defesas caíram, então me dê uma razão
Give me a reason, give me a reason
Me dê uma razão, me dê uma razão
This is the violin solo transcribed for the guitar (quite fast),
Este é o solo de violino transcrito para violão (bem rápido),
repeat it a few times.
repita algumas vezes.
So what's a girl like me to do?
Então, o que uma garota como eu pode fazer?
Drowning, drowning in you
Afogando-se, afogando-se em você
And who's to save me from the blue?
E quem vai me salvar do nada?
And carry, carry me through
E carregue, leve-me através
'Cos now my body's weak, so just give me a reason
Porque agora meu corpo está fraco, então me dê uma razão
And my makeup's off, so just give me a reason
E estou sem maquiagem, então me dê um motivo
my defenses down, so just give me a reason
minhas defesas baixas, então me dê uma razão
I am strong enough, so give me a reason
Eu sou forte o suficiente, então me dê uma razão
Now my body is weak, so just give me a reason
Agora meu corpo está fraco, então me dê uma razão
And my makeup's off, so just give me a reason
E estou sem maquiagem, então me dê um motivo
My defenses down, so just give me a reason
Minhas defesas caíram, então me dê uma razão
Give me a reason, give me a reason
Me dê uma razão, me dê uma razão
Give me a reason, give me a reason
Me dê uma razão, me dê uma razão
Give me a reason
Me dê uma razão
What did I do wrong?
O que eu fiz de errado?
That's it (I hope). If you have any comments, suggestions, etc., let me know.
É isso (espero). Se você tiver algum comentário, sugestão, etc., me avise.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.