Somebody for Someone 歌詞 日本語訳
ザ・コアーズ - 誰かのための誰か
by The Corrs
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chord definitions:
コードの定義:
F :1 3 3 2 1 1
F :1 3 3 2 1 1
Bb:1 1 3 3 3 1
Bb:1 1 3 3 3 1
Eb:1 1 1 3 4 1
Eb:1 1 1 3 4 1
*note: this song could be also played with a capo on the first fret, then the
*注: この曲は、カポタストを 1 フレットに付けて演奏することもできます。
chords become easier.
コードが楽になります。
*note: the bass tabs are easy, just play the same note while each chord,
*注: ベースタブは簡単で、各コードを演奏しながら同じ音を弾くだけです。
EXCEPT in chorus: while guitar plays Bb, bass plays Eb.
コーラスを除く: ギターが Bb を演奏している間、ベースは Eb を演奏します。
Verse One
詩 1
There's a deep girl in the corner shop
街角の店にはディープな女の子がいる
Selling sugar for money in the death of the night
死の夜に砂糖を売ってお金を得る
And her soul's in the sugar and her hearts in the mud
そして彼女の魂は砂糖の中にあり、彼女の心は泥の中にある
And she's crying with a stranger
そして彼女は見知らぬ男と泣いている
For someone to love
誰かを愛するために
And she sings
そして彼女は歌います
Look at me, see me
私を見て、私を見て
Look at me, save me
私を見て、私を救ってください
Free me, find me
私を解放して、私を見つけてください
Cos if there's somebody for someone
誰かのために誰かがいるなら
yeah look at me
そうだ、私を見てください
Somebody for someone
誰かが誰かのために
Verse Two
第 2 節
There's a deep boy at the corner shop
角の店にディープボーイがいる
Watching sugar sell for money to the dead at night
夜に死者に砂糖を売ってお金を得る様子を眺める
And he sees in her an angel in the cruelest of worlds
そして彼は彼女の中に最も残酷な世界での天使を見ます
Hiding in the darkness
暗闇に隠れて
Screaming out for love (screaming out for love)
愛を叫ぶ (愛を叫ぶ)
And she sings
そして彼女は歌います
(Somebody's gonna make it right) Look at me,
(誰かがうまくやってくれるだろう) 私を見て、
(Somebody's gonna make it right) See me
(誰かがうまくやってくれるだろう) 会いに来て
(Somebody's gonna make it right) Look for me,
(誰かがうまくやってくれる) 私を探して、
(Somebody's gonna make it right) Save me
(誰かがうまくやってくれる) 私を助けて
(Somebody's gonna make it right) Free me,
(誰かがうまくやってくれるだろう) 私を解放して、
(Somebody's gonna make it right)Find me
(誰かがうまくやってくれるだろう)私を見つけて
Cos if there's somebody for someone
誰かのために誰かがいるなら
yeah look at me
そうだ、私を見てください
Violin Solo:
ヴァイオリンソロ:
*In the acoustic version there's the following tab played by guitar
※アコースティックバージョンには以下のタブ譜がギターで演奏されています
during the violin solo (in the "In Blue" version is played by piano):
ヴァイオリンソロの間(「インブルー」バージョンではピアノが演奏します):
without capo:
カポなし:
(Somebody's gonna make it right)
(誰かが正しくしてくれるだろう)
(Somebody's gonna make it right)
(誰かが正しくしてくれるだろう)
(Somebody's gonna make it right)
(誰かが正しくしてくれるだろう)
(Somebody's gonna make it right)
(誰かが正しくしてくれるだろう)
(Somebody's gonna make it right)
(誰かが正しくしてくれるだろう)
(Somebody's gonna make it right)
(誰かが正しくしてくれるだろう)
(Somebody's gonna make it right)
(誰かが正しくしてくれるだろう)
(Somebody's gonna make it right)
(誰かが正しくしてくれるだろう)
(Somebody's gonna make it right) Look at me,
(誰かがうまくやってくれるだろう) 私を見て、
(Somebody's gonna make it right) See me
(誰かがうまくやってくれるだろう) 会いに来て
(Somebody's gonna make it right) Look for me,
(誰かがうまくやってくれる) 私を探して、
(Somebody's gonna make it right) Save me
(誰かがうまくやってくれる) 私を助けて
(Somebody's gonna make it right) Free me,
(誰かがうまくやってくれるだろう) 私を解放して、
(Somebody's gonna make it right)Find me
(誰かがうまくやってくれるだろう)私を見つけて
Cos if there's somebody for someone
誰かのために誰かがいるなら
Come look at me
私を見に来てください
(Somebody for someone...), Yeah I wanna be
(誰かのために誰か...)、そう、なりたい
(Somebody for someone...), I know there's gotta be
(誰かが誰かのために…)、きっとあるはずだよ
(Somebody for someone...), You've gotta be
(誰かのために誰か...)、あなたはそうする必要がある
(Somebody for someone...), Yeah yeah...
(誰かが誰かのために…)、そうそう…
(Somebody for someone...)
(誰かが誰かのために…)
(Somebody for someone...)
(誰かが誰かのために…)
(Somebody for someone...)
(誰かが誰かのために…)
Fade out
フェードアウト
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
