Analyse Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kızılcık - Analiz Et

by The Cranberries

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cranberries Analyse

This song kinda resembles Dreams, Except the chord progression here is
Bu şarkı biraz Dreams'e benziyor, ancak akor ilerlemesi burada
instead of
yerine
At any rate, the song begins with this little riff:
Her neyse, şarkı şu küçük riffle başlıyor:
The chords here seem to be E and A (repeated a few times)
Buradaki akorlar E ve A gibi görünüyor (birkaç kez tekrarlandı)
As for the chords, there are 2 ways in which I usually play this song:
Akorlara gelince, bu şarkıyı genellikle 2 şekilde çalarım:
1)I capo the 4th fret(you can transpose the chords down, you'll get C F Dm C)
1)4. perdeyi kapatıyorum (akorları aşağıya doğru transpoze edebilirsiniz, C F Dm C elde edersiniz)
2)I play the E in a C-shape barre chord, and the A as a barre chord too
2) E'yi C şeklinde bir barre akorunda ve A'yı da bir barre akoru olarak çalıyorum
play it as you will, its just music :)
istediğin gibi çal, sadece müzik :)
Close your eyes, close your eyes
Gözlerini kapat, gözlerini kapat
Breathe the air, out there
Orada havayı soluyun
We are free, we can be
Biz özgürüz, olabiliriz
Wide open
Tamamen açık
For you opened my eyes
Çünkü gözlerimi açtın
To the beauty I see
Gördüğüm güzelliğe
We we will pray,
Dua edeceğiz,
We we will stay
Biz kalacağız
Wide open
Tamamen açık
Don't analyse
Analiz etme
Don't analyse
Analiz etme
Don't go that way
O tarafa gitme
Don't live that way
Bu şekilde yaşama
That would paralyze your evolution
Bu, evriminizi felç eder
Don't analyse
Analiz etme
Don't analyse
Analiz etme
Don't go that way
O tarafa gitme
Don't live that way
Bu şekilde yaşama
That would paralyze your evolution
Bu, evriminizi felç eder
La-la-la this greatest moment
La-la-la bu en güzel an
La-la-la the strangest day
La-la-la en tuhaf gün
La-la-la the greatest love of them all
La-la-la hepsinin en büyük aşkı
La-la-la this greatest moment
La-la-la bu en güzel an
La-la-la the strangest day
La-la-la en tuhaf gün
La-la-la the greatest love of them all
La-la-la hepsinin en büyük aşkı
Close your eyes, close your eyes
Gözlerini kapat, gözlerini kapat
Breathe the air, out there
Orada havayı soluyun
Fantasize, fantasize
Hayal kurmak, hayal kurmak
We are open
biz açığız
For you opened my eyes
Çünkü gözlerimi açtın
To the beauty I see
Gördüğüm güzelliğe
We we will pray
Dua edeceğiz
We we will stay together
Birlikte kalacağız
La-la-la this greatest moment
La-la-la bu en güzel an
La-la-la the strangest day
La-la-la en tuhaf gün
La-la-la the greatest love of them all
La-la-la hepsinin en büyük aşkı
La-la-la this greatest moment
La-la-la bu en güzel an
La-la-la the strangest day
La-la-la en tuhaf gün
La-la-la the greatest love of them all
La-la-la hepsinin en büyük aşkı
Please rate and comment if you have any suggestions/corrections
Herhangi bir öneriniz / düzeltmeniz varsa lütfen derecelendirin ve yorum yapın
Cheers,
Şerefe,
Yair
Yair

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.