Free to Decide Songtekst Nederlandse Vertaling
De Cranberries - Vrij om te beslissen
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Wed, 11 Sep 1996 02:44:20 -0400
Datum: wo, 11 september 1996 02:44:20 -0400
Subject: free to decide by the cranberries
Betreft: vrij te bepalen door de veenbessen
"Free to Decide"
"Vrij om te beslissen"
by: the cranberries
door: de veenbessen
CD: to the faithful departed
CD: voor de overleden gelovigen
This would be a good song if they didn't play it so much...
Dit zou een goed nummer zijn als ze het niet zo vaak zouden spelen...
Electric Guitar 1 (Dolores) - verse and chorus (clean)
Elektrische gitaar 1 (Dolores) - couplet en refrein (schoon)
Electic Guitar 1 (Dolores) - solo (mild distortion)
Elektrische gitaar 1 (Dolores) - solo (milde vervorming)
Electric Guitar 2 (Noel) - verse and solo (clean), chorus (distortion)
Elektrische gitaar 2 (Noel) - couplet en solo (schoon), refrein (vervorming)
~~~~~~,~~~~~~
~~~~~~,~~~~~~
0's are 10's
0-en zijn 10-en
(ends on a G chord)
(eindigt op een G-akkoord)
hamato@odyssee.net
hamato@odyssee.net
send your comments/corrections
stuur uw opmerkingen/correcties
From drake@sgl.ists.ca Fri Nov 1 08:24:59 1996
Van drake@sgl.ists.ca vrijdag 1 november 08:24:59 1996
Date: Tue, 29 Oct 96 14:52:52 EDT
Datum: dinsdag 29 oktober 1996 14:52:52 EDT
From: Drake Hirasawa
Van: Drake Hirasawa
To: OLGA submissions
Aan: OLGA-inzendingen
Subject: TAB: Free To Decide by the Cranberries
Onderwerp: TAB: Vrij te beslissen door de veenbessen
Free To Decide - Cranberries
Vrij om te beslissen - Veenbessen
>From the CD: To the Faithful Departed
>Van de CD: To the Faithful Departed
Key: G
Sleutel: G
Intro:
Inleiding:
Verse:
Vers:
It's not worth anything more than this at all
Het is helemaal niets meer waard dan dit
I'll live as I choose or I will not live at all
Ik leef zoals ik wil, anders leef ik helemaal niet
So return to where you come from, return to where you dwell
Keer dus terug naar waar je vandaan komt, keer terug naar waar je woont
Because harassment's not my forte, but you do it very well
Omdat intimidatie niet mijn sterkste punt is, maar jij doet het heel goed
Chorus:
refrein:
But I'm free to decide, I'm free to decide,
Maar ik ben vrij om te beslissen, ik ben vrij om te beslissen,
And I'm not so suicidal after all.
En ik ben toch niet zo suïcidaal.
I'm free to decide, I'm free to decide
Ik ben vrij om te beslissen, ik ben vrij om te beslissen
And I'm not so suicidal after all.
En ik ben toch niet zo suïcidaal.
You must have nothing more with your time to do
U hoeft niets meer met uw tijd te doen
There's a war in Russia and Sarajevo too
Er is ook oorlog in Rusland en Sarajevo
So to hell with what you're thinking
Dus naar de hel met wat je denkt
And to hell with your narrow mind
En naar de hel met je bekrompen geest
Your so distracted from the real things
Je bent zo afgeleid van de echte dingen
You should leave your life behind
Je moet je leven achter je laten
(chorus)
(refrein)
(Bridge: Same chords as verse, with some vocal wailing)
(Bridge: dezelfde akkoorden als couplet, met wat vocaal gejammer)
(chorus)
(refrein)
Solo:
Solo:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
