Free to Decide Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Cranberries - Karar Vermekte Ücretsiz

by The Cranberries

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cranberries Free to Decide

Date: Wed, 11 Sep 1996 02:44:20 -0400
Tarih: 11 Eylül 1996 Çarşamba 02:44:20 -0400
Subject: free to decide by the cranberries
Konu: kızılcıklara göre karar vermek özgür
"Free to Decide"
"Karar vermekte özgürüz"
by: the cranberries
yazan: kızılcık
CD: to the faithful departed
CD: ayrılan sadıklara
This would be a good song if they didn't play it so much...
Bu kadar çok çalmasalar güzel bir şarkı olurdu...
Electric Guitar 1 (Dolores) - verse and chorus (clean)
Elektro Gitar 1 (Dolores) - ayet ve koro (temiz)
Electic Guitar 1 (Dolores) - solo (mild distortion)
Electic Guitar 1 (Dolores) - solo (hafif distorsiyon)
Electric Guitar 2 (Noel) - verse and solo (clean), chorus (distortion)
Elektro Gitar 2 (Noel) - şiir ve solo (temiz), koro (bozulma)
~~~~~~,~~~~~~
~~~~~~,~~~~~~
0's are 10's
0'lar 10'lardır
(ends on a G chord)
(G akoruyla biter)
hamato@odyssee.net
hamato@odyssee.net
send your comments/corrections
yorumlarınızı/düzeltmelerinizi gönderin
From drake@sgl.ists.ca Fri Nov 1 08:24:59 1996
drake@sgl.ists.ca'dan Cum 1 Kasım 08:24:59 1996
Date: Tue, 29 Oct 96 14:52:52 EDT
Tarih: 29 Ekim 96 Salı 14:52:52 EDT
From: Drake Hirasawa
Gönderen: Drake Hirasawa
To: OLGA submissions
Kime: OLGA gönderimleri
Subject: TAB: Free To Decide by the Cranberries
Subject: TAB: Cranberries'e Göre Karar Vermek Ücretsiz
Free To Decide - Cranberries
Karar Vermekte Özgür - Kızılcık
>From the CD: To the Faithful Departed
>CD'den: Giden Sadıklara
Key: G
Anahtar: G
Intro:
Giriş:
Verse:
Ayet:
It's not worth anything more than this at all
Bundan daha fazla bir şeye değmez
I'll live as I choose or I will not live at all
İstediğim gibi yaşayacağım ya da hiç yaşamayacağım
So return to where you come from, return to where you dwell
O halde geldiğiniz yere dönün, yaşadığınız yere dönün
Because harassment's not my forte, but you do it very well
Çünkü taciz benim uzmanlık alanım değil ama sen bunu çok iyi yapıyorsun
Chorus:
Koro:
But I'm free to decide, I'm free to decide,
Ama karar vermekte özgürüm, karar vermekte özgürüm.
And I'm not so suicidal after all.
Ve sonuçta o kadar da intihara meyilli değilim.
I'm free to decide, I'm free to decide
Karar vermekte özgürüm, karar vermekte özgürüm
And I'm not so suicidal after all.
Ve sonuçta o kadar da intihara meyilli değilim.
You must have nothing more with your time to do
Yapacak başka bir şeyin kalmamış olmalı
There's a war in Russia and Sarajevo too
Rusya ve Saraybosna'da da savaş var
So to hell with what you're thinking
Yani ne düşündüğünün canı cehenneme
And to hell with your narrow mind
Ve dar aklının canı cehenneme
Your so distracted from the real things
Gerçek şeylerden o kadar uzaklaştın ki
You should leave your life behind
Hayatını arkanda bırakmalısın
(chorus)
(koro)
(Bridge: Same chords as verse, with some vocal wailing)
(Köprü: Şiirle aynı akorlar, bazı vokal feryatlarıyla birlikte)
(chorus)
(koro)
Solo:
Yalnız:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.