Shake Paroles Traduction Française

Le Creepshow - Secouer

by The Creepshow

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Creepshow Shake

Intro/Outro: ( Em, G, C, B ) x3, A, B.
Intro/Outro : (Em, G, C, B) x3, A, B.
I love what you love, you love what I lack
J'aime ce que tu aimes, tu aimes ce qui me manque
But that was once upon a time
Mais c'était une fois
Hey there pretty boy don't walk away from me
Hé, joli garçon, ne t'éloigne pas de moi
?Cause you know it just ain't right
? Parce que tu sais que ce n'est pas bien
You got me shakin' down to my knees
Tu m'as fait trembler jusqu'à mes genoux
And I'll never feel right until you're by my side
Et je ne me sentirai jamais bien tant que tu ne seras pas à mes côtés
Can't shake you baby
Je ne peux pas te secouer bébé
You keep on creepin' up my spine
Tu continues à ramper dans ma colonne vertébrale
Look over my way, you know I gotta make you mine?
Regarde par-dessus mon chemin, tu sais que je dois te faire mienne ?
It's just a matter of time!
Ce n'est qu'une question de temps !
And I know (I know) you got it!
Et je sais (je sais) que tu l'as !
Every little thing about you baby
Chaque petite chose à propos de toi bébé
It makes me wanna scream
Ça me donne envie de crier
I love what you wear you hate when girls cry
J'aime ce que tu portes, tu détestes quand les filles pleurent
You've got some dangerous eyes well I saw another boy
Tu as des yeux dangereux et j'ai vu un autre garçon
Walkin' down the street but I know he just ain't right
Je marche dans la rue mais je sais qu'il n'a tout simplement pas raison
The same thing goes for every boy I see
La même chose vaut pour tous les garçons que je vois
Well don't you think it's funny
Eh bien, tu ne trouves pas que c'est drôle
When you break it down now do you honey!
Quand tu le décomposes maintenant, chérie !
Can't shake you baby
Je ne peux pas te secouer bébé
You keep on creepin' up my spine
Tu continues à ramper dans ma colonne vertébrale
Look over my way, you know I gotta make you mine?
Regarde par-dessus mon chemin, tu sais que je dois te faire mienne ?
It's just a matter of time!
Ce n'est qu'une question de temps !
And I know (I know) you got it!
Et je sais (je sais) que tu l'as !
Every little thing about you baby
Chaque petite chose à propos de toi bébé
It makes me wanna scream
Ça me donne envie de crier
So where are you at
Alors, où es-tu
My little Hellcat let me take you home
Mon petit Hellcat, laisse-moi te ramener à la maison
?Cause you know you've got me shakin' down to the bone yeah!
? Parce que tu sais que tu me fais trembler jusqu'aux os, ouais !
Can't shake you baby
Je ne peux pas te secouer bébé
You keep on creepin' up my spine
Tu continues à ramper dans ma colonne vertébrale
Look over my way, you know I gotta make you mine?
Regarde par-dessus mon chemin, tu sais que je dois te faire mienne ?
It's just a matter of time!
Ce n'est qu'une question de temps !
And I know (I know) you got it!
Et je sais (je sais) que tu l'as !
Every little thing about you baby
Chaque petite chose à propos de toi bébé
It makes me wanna scream
Ça me donne envie de crier
You make me wanna scream!
Tu me donnes envie de crier !
You make me wanna scream!
Tu me donnes envie de crier !
You make me wanna scream!
Tu me donnes envie de crier !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.