Sleep Tight Paroles Traduction Française
The Creepshow - Dormez bien
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My first tab, I kind of did this by ear. It probably has some tweaks, I would
Mon premier onglet, je l'ai en quelque sorte fait à l'oreille. Il y a probablement quelques ajustements, je le ferais
appreciate some feedback in that area, maybe some suggestions.
j'apprécierais quelques commentaires dans ce domaine, peut-être quelques suggestions.
These are the chords I use, but again any suggestions are welcome.
Ce sont les accords que j'utilise, mais encore une fois, toutes les suggestions sont les bienvenues.
F Dm Bb C7(?)
F Dm Bb C7 (?)
Undead eyes...
Yeux de morts-vivants...
INTRO:
INTRO :
VERSE:
VERSET :
You made a promise
Tu as fait une promesse
a promise to me
une promesse pour moi
my darling angel
mon ange chéri
you just couldn't keep
tu ne pouvais tout simplement pas garder
I just wanted to love you
Je voulais juste t'aimer
have you forever
as-tu pour toujours
being together
être ensemble
just you and me
juste toi et moi
But you couldn't take it
Mais tu ne pouvais pas le supporter
didn't want me no more
je ne voulais plus de moi
now my body is hiding
maintenant mon corps se cache
cold under your floor
il fait froid sous ton sol
And now that it's over
Et maintenant que c'est fini
you're never alone
tu n'es jamais seul
so sorry to tell you
je suis vraiment désolé de te le dire
this is where I belong
c'est là que j'appartiens
CHORUS:
CHŒUR :
Oh, sleep tight my boy
Oh, dors bien mon garçon
you should've though it out
tu aurais dû y réfléchir
oh you can't kill a girl
oh tu ne peux pas tuer une fille
without her soul sticking around
sans que son âme ne reste dans les parages
Oh sleep tight my boy
Oh, dors bien, mon garçon
I've been watching
j'ai regardé
with undead eyes
avec des yeux de morts-vivants
(undead eyes)
(yeux de morts-vivants)
VERSE:
VERSET :
Well I pleaded and I cried
Eh bien, j'ai supplié et j'ai pleuré
I don't wanna die tonight
Je ne veux pas mourir ce soir
but you didn't listen baby
mais tu n'as pas écouté bébé
when you put out my lights
quand tu éteins mes lumières
Oh, little did you know
Oh, tu ne savais pas grand-chose
Our true love would last
Notre véritable amour durerait
when you ripped my bloody heart out
Quand tu m'as arraché le cœur
and you threw it in the trash
et tu l'as jeté à la poubelle
CHORUS:
CHŒUR :
Oh sleep tight my boy
Oh, dors bien, mon garçon
you should've though it out
tu aurais dû y réfléchir
you can't kill a girl
tu ne peux pas tuer une fille
without her soul sticking around
sans que son âme ne reste dans les parages
Oh, sleep tight, my boy
Oh, dors bien, mon garçon
I'll be watching
je regarderai
With undead eyes.
Avec des yeux de morts-vivants.
BRIDGE:
PONT :
It don't matter boy
Ça n'a pas d'importance mon garçon
if you're begging me to leave
si tu me supplies de partir
well, it looks like
eh bien, on dirait
love has knock you right down on your knees
l'amour t'a mis à genoux
You silly boy
Espèce de garçon idiot
you should've listen as I screamed
tu aurais dû écouter pendant que je criais
well you thought that you avoided it all
eh bien, tu pensais avoir tout évité
and now I'm all that you see
et maintenant je suis tout ce que tu vois
CHORUS:
CHŒUR :
Oh sleep tight my boy
Oh, dors bien, mon garçon
you should've thought it out
tu aurais dû y réfléchir
you can't kill a girl
tu ne peux pas tuer une fille
without her soul sticking around
sans que son âme ne reste dans les parages
Oh sleep tight my boy
Oh, dors bien, mon garçon
I'll be watching
je regarderai
with undead eyes...
avec des yeux de morts-vivants...
END:
FIN :
Undead eyes
Yeux de morts-vivants
Undead eyes
Yeux de morts-vivants
Undead eyes
Yeux de morts-vivants
F Dm Bb C7 Dm(?)
F Dm Bb C7 Dm(?)
Undead eyes
Yeux de morts-vivants
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
