Someday Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Creepshow – Eines Tages

by The Creepshow

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Creepshow Someday

When someday comes we'll figure it out but until that day I'm packing to run
Irgendwann werden wir es herausfinden, aber bis dahin packe ich, um zu laufen
And one by one they're bringing us together all the bodies are gone and we can run forever
Und einer nach dem anderen bringen sie uns zusammen, alle Körper sind weg und wir können für immer davonlaufen
Baby, baby you can drive me crazy but the flat foot's got us and he's hot on our heels
Baby, Baby, du kannst mich verrückt machen, aber der Plattfuß hat uns erwischt und er ist uns dicht auf den Fersen
So put the pedal to the metal and your hands on the wheel
Treten Sie also aufs Gaspedal und legen Sie Ihre Hände auf das Lenkrad
Forget about tomorrow you know it's my heart you'll steel
Vergiss morgen, du weißt, dass es mein Herz ist, das du stählen wirst
On us they're gaining'
Bei uns gewinnen sie'
Gotta keep our eyes on the road
Wir müssen die Straße im Auge behalten
They'll never catch me
Sie werden mich nie fangen
Hey now what about a world gonna make it alone
Hey, wie wäre es nun mit einer Welt, die es alleine schafft?
Don't you think it's funny how the tables have turned?
Finden Sie es nicht lustig, wie sich das Blatt gewendet hat?
Hey now bury me alive and I'll make it back home
Hey, jetzt begrabe mich lebendig und ich schaffe es nach Hause
You know I'll always make it, I'll make it back home to you
Du weißt, ich werde es immer schaffen, ich werde es zu dir nach Hause schaffen
Well I'm bitter to the bone now you're all that I got we'll be going straight to hell if we ever get caught
Nun, ich bin bis auf die Knochen verbittert, jetzt, da du alles bist, was ich habe, fahren wir direkt zur Hölle, wenn wir jemals erwischt werden
And it ain't so bad all that we've done you know they all deserved it and we're out here alone
Und es ist gar nicht so schlimm, was wir alles getan haben. Sie wissen, dass sie es alle verdient haben und wir alleine hier draußen sind
Baby, baby you know I drive you crazy but we can't stop now we can't make it that way
Baby, Baby, du weißt, ich mache dich verrückt, aber wir können jetzt nicht aufhören, wir schaffen es nicht so
Got your head in a spin, your talk is all cheap
Ich habe dir den Kopf verdreht, deine Rede ist ganz billig
Stick this out and you know it's my heart you'll keep
Halte das durch und du weißt, dass es mein Herz ist, das du behalten wirst
On us they're gaining'
Bei uns gewinnen sie'
Gotta keep our eyes on the road
Wir müssen die Straße im Auge behalten
They'll never catch me
Sie werden mich nie fangen
Hey now what about a world gonna make it alone
Hey, wie wäre es nun mit einer Welt, die es alleine schafft?
Don't you think it's funny how the tables have turned?
Finden Sie es nicht lustig, wie sich das Blatt gewendet hat?
Hey now bury me alive and I'll make it back home
Hey, jetzt begrabe mich lebendig und ich schaffe es nach Hause
You know I'll always make it, I'll make it back home to you
Du weißt, ich werde es immer schaffen, ich werde es zu dir nach Hause schaffen
You know I'm all that you got babe
Du weißt, dass ich alles bin, was du hast, Baby
Ain't no sunshine pretty human darling
Ist kein Sonnenschein, lieber Mensch, Liebling
You know without me you're lost babe
Du weißt, dass du ohne mich verloren bist, Baby
So come on, come with me now
Also komm, komm jetzt mit mir
Hey now what about a world gonna make it alone
Hey, wie wäre es nun mit einer Welt, die es alleine schafft?
Don't you think it's funny how the tables have turned?
Finden Sie es nicht lustig, wie sich das Blatt gewendet hat?
Hey now bury me alive and I'll make it back home
Hey, jetzt begrabe mich lebendig und ich schaffe es nach Hause
You know I'll always make it, I'll make it back home to you...
Du weißt, ich werde es immer schaffen, ich werde es zu dir nach Hause schaffen ...
Home to you
Zuhause für dich

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.