Broken Arrow Letras Tradução em Português
Os Berços - Flecha Quebrada
by The Cribs
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro]
Introdução]
On doomsday you may just see me
No dia do juízo final você pode apenas me ver
Sheltered under the marquee
Abrigado sob a marquise
We'll walk back our promise
Nós voltaremos com nossa promessa
On my knees
De joelhos
And tarnish the twinkling
E manchar o brilho
Well then I'm going to Dree
Bem, então eu vou para Dree
Where every leaf on every tree
Onde cada folha de cada árvore
Will mock me for nothing
Vai zombar de mim por nada
Eternally
Eternamente
Find reasons eternally
Encontre razões eternamente
horus 1
Hórus 1
Broken arrow, saw you out the back...oh
Flecha quebrada, vi você lá atrás...oh
On a winters beach, drag me out to sea
Em uma praia de inverno, arraste-me para o mar
Cos you flew too far oh, for a broken arrow
Porque você voou longe demais, por causa de uma flecha quebrada
Be the wreck of me, is that your fantasy?
Seja o meu destroço, essa é a sua fantasia?
Fledlings that I couldn't save
Filhotes que eu não pude salvar
Would probably be dead now anyway
Provavelmente estaria morto agora de qualquer maneira
I'm sorry that nothing could change your fate
Sinto muito que nada possa mudar seu destino
Cascadia, it's in her hands
Cascadia, está nas mãos dela
My future in her hands
Meu futuro nas mãos dela
horus 2
Hórus 2
Broken arrow, saw you out the back...oh
Flecha quebrada, vi você lá atrás...oh
Bleeding on the shells, sick from weaving spells
Sangrando nas conchas, doente por tecer feitiços
But if you don't pull through, I swear I'll avenge you
Mas se você não sobreviver, eu juro que vou vingar você
Automatically, 'til the end of me
Automaticamente, até o meu fim
horus 3
Hórus 3
Broken arrow, saw you out the back...oh
Flecha quebrada, vi você lá atrás...oh
On a winters beach, drag me out to sea
Em uma praia de inverno, arraste-me para o mar
Cos you flew too far oh, for a broken arrow
Porque você voou longe demais, por causa de uma flecha quebrada
Be the wreck of me, is that your fantasy?
Seja o meu destroço, essa é a sua fantasia?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.