Simple Story 歌詞 日本語訳
ザ・クリブス - シンプルなストーリー
by The Cribs
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(1節)
I know it's a simple story
単純な話だと分かっている
But where you gonna hear another one just like this?
でも、これと同じような曲をどこで聞くことができるでしょうか?
Another minute passing, waiting 'round for something to hit...
さらに1分が経過し、何かが当たるのを待っています...
And then I start to exist, when you were looking for me
そして私は存在し始める、あなたが私を探していたとき
Why'd I have to leave and make you thought I'd run?
なぜ私が立ち去って、あなたに私が逃げると思わせなければならなかったのですか?
Maybe I need to be on something
たぶん私は何かをする必要がある
To figure out just what all this means to me
これが私にとって何を意味するのかを理解するために
I should have played her something
彼女に何か演じるべきだった
Shoulda said something then
あの時何か言ったはずだ
But it's too late
でももう手遅れです
I know it's a simple story
単純な話だと分かっている
Gonna have to be a man someday
いつかは男にならなければいけない
(Verse 2)
(第2節)
Let's start a vicious cycle
悪循環を始めましょう
Let me off the leash and watch me run in the grass
リードを外して草の中を走る姿を見てください
But then I disappear and I show up a few days later
でもその後私は姿を消し、数日後に現れる
With my foot in a trap
罠にはまったまま
But it's only my heart that's bleeding
でも出血しているのは私の心だけです
I'm howling at the moon just hoping someone understands
誰かが理解してくれることを願って月に向かって吠えている
That I only came into season when I smelled the blood on the wind
風に乗って血の匂いを嗅いだときに初めて季節が来たということ
And heard the beat of the band
そしてバンドのビートが聞こえた
I know I give no reason to give me something old or give me something new
古いものをあげる理由も、新しいものをあげる理由もないことは分かっています
Why do I even need this?
なぜこれが必要なのでしょうか?
Gonna have to do what I need to
やるべきことをしなければならない
(Verse 3)
(3節)
Just like a teenage summer
まるで十代の夏のように
The sun beats down and cracks the flags left and right
太陽が照りつけて左右の旗をひび割る
But it's not just the heat
でも、暑いだけじゃないんです
My body and my head are full of things that keep me up on a night
体も頭も夜眠れなくなることでいっぱいです
Like it's only time and distance
時間と距離だけみたいに
You're in a black box and I can't even wait outside
あなたはブラックボックスの中にいる、外で待つことさえできない
You'll just have to tell me about it
それについて教えてもらえばいいだけです
Gonna have to sleep
眠らなければなりません
It's too light...
軽すぎるよ…
Let's start a vicious cycle
悪循環を始めましょう
Let me off the leash and watch me run in the grass
リードを外して草の中を走る姿を見てください
But then I disappear and I show up a few days later
でもその後私は姿を消し、数日後に現れる
With my foot in a trap
罠にはまったまま
But it's only my heart that's bleeding
でも出血しているのは私の心だけです
I'm howling at the moon just hoping someone understands
誰かが理解してくれることを願って月に向かって吠えている
That I only came into season when I smelled the blood on the wind
風に乗って血の匂いを嗅いだときに初めて季節が来たということ
And heard the beat of the band
そしてバンドのビートが聞こえた
I know it's just a feeling
それは単なる感情だとわかっています
Shouldn't even have these thoughts
そんな考えすら持たなくていい
But it's too late
でももう手遅れです
I know it's a simple story
単純な話だと分かっている
Gonna have to be a man someday
いつかは男にならなければいけない
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
