Simple Story Letras Tradução em Português

Os Berços - História Simples

by The Cribs

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cribs Simple Story

(Verse 1)
(Verso 1)
I know it's a simple story
Eu sei que é uma história simples
But where you gonna hear another one just like this?
Mas onde você vai ouvir outro igual a esse?
Another minute passing, waiting 'round for something to hit...
Mais um minuto passando, esperando que algo aconteça...
And then I start to exist, when you were looking for me
E então eu comecei a existir, quando você me procurava
Why'd I have to leave and make you thought I'd run?
Por que eu tive que sair e fazer você pensar em fugir?
Maybe I need to be on something
Talvez eu precise estar em alguma coisa
To figure out just what all this means to me
Para descobrir o que tudo isso significa para mim
I should have played her something
Eu deveria ter tocado alguma coisa para ela
Shoulda said something then
Deveria ter dito alguma coisa então
But it's too late
Mas é tarde demais
I know it's a simple story
Eu sei que é uma história simples
Gonna have to be a man someday
Vou ter que ser um homem algum dia
(Verse 2)
(Verso 2)
Let's start a vicious cycle
Vamos começar um ciclo vicioso
Let me off the leash and watch me run in the grass
Deixe-me sair da coleira e me veja correr na grama
But then I disappear and I show up a few days later
Mas então eu desapareço e apareço alguns dias depois
With my foot in a trap
Com meu pé em uma armadilha
But it's only my heart that's bleeding
Mas é só meu coração que está sangrando
I'm howling at the moon just hoping someone understands
Estou uivando para a lua só esperando que alguém entenda
That I only came into season when I smelled the blood on the wind
Que só entrei na temporada quando senti o cheiro de sangue no vento
And heard the beat of the band
E ouvi a batida da banda
I know I give no reason to give me something old or give me something new
Eu sei que não dou motivos para me dar algo antigo ou algo novo
Why do I even need this?
Por que eu preciso disso?
Gonna have to do what I need to
Vou ter que fazer o que preciso
(Verse 3)
(Verso 3)
Just like a teenage summer
Assim como um verão adolescente
The sun beats down and cracks the flags left and right
O sol bate e quebra as bandeiras a torto e a direito
But it's not just the heat
Mas não é só o calor
My body and my head are full of things that keep me up on a night
Meu corpo e minha cabeça estão cheios de coisas que me mantêm acordado à noite
Like it's only time and distance
Como se fosse apenas tempo e distância
You're in a black box and I can't even wait outside
Você está em uma caixa preta e eu não posso nem esperar lá fora
You'll just have to tell me about it
Você apenas terá que me contar sobre isso
Gonna have to sleep
Vou ter que dormir
It's too light...
Está muito leve...
Let's start a vicious cycle
Vamos começar um ciclo vicioso
Let me off the leash and watch me run in the grass
Deixe-me sair da coleira e me veja correr na grama
But then I disappear and I show up a few days later
Mas então eu desapareço e apareço alguns dias depois
With my foot in a trap
Com meu pé em uma armadilha
But it's only my heart that's bleeding
Mas é só meu coração que está sangrando
I'm howling at the moon just hoping someone understands
Estou uivando para a lua só esperando que alguém entenda
That I only came into season when I smelled the blood on the wind
Que só entrei na temporada quando senti o cheiro de sangue no vento
And heard the beat of the band
E ouvi a batida da banda
I know it's just a feeling
Eu sei que é apenas um sentimento
Shouldn't even have these thoughts
Nem deveria ter esses pensamentos
But it's too late
Mas é tarde demais
I know it's a simple story
Eu sei que é uma história simples
Gonna have to be a man someday
Vou ter que ser um homem algum dia

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.