Black Sun Letra Traducción al Español

El Culto - Sol Negro

by The Cult

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cult Black Sun

Intro:
Introducción:
Keep playing that cool little groove. Guitar 2 comes in and plays:
Sigue tocando ese pequeño ritmo genial. Guitar 2 entra y toca:
--7h9-------------------9(bend a little)-----------------7h9------------------7(bend a little vibrato)--|
--7h9------------------9(doblar un poco)-----------------7h9------------------7(doblar un poco vibrato)--|
Verse 1:
Verso 1:
Don??t you hit that defenseless child,
¿No le pegues a ese niño indefenso?
what gives you that empty right??
¿Qué te da ese vacío verdad?
Carry that for (the) rest of your life.
Llévalo por (el) resto de tu vida.
Carry that for the rest of time.
Lleva eso por el resto del tiempo.
For the bridge, switch to the power chords (C5/D5). Do a combination of strumming and
Para el puente, cambie a los acordes de potencia (C5/D5). Haz una combinación de rasgueo y
picking in the same manner as the intro riff.
tocando de la misma manera que el riff de introducción.
Bridge:
Puente:
C5 D5 (some cool slide thing??!??)
C5 D5 (¿alguna diapositiva interesante??!??)
Did they hold you down?? oh yeah
¿Te sujetaron? oh si
Did they push you around?? oh yeah
¿Te empujaron? oh si
Chorus:
Coro:
Burning in the black sun,
Ardiendo en el sol negro,
Like a jackal (dog) on the run, well
Como un chacal (perro) huyendo, bueno
A5 B5 C#5 hold.....
A5 B5 C#5 espera.....
Burning in the black sun...Ohh.. (that buzzing organ sound. Guitar back to opening riff)
Ardiendo bajo el sol negro... Ohh... (ese zumbido del órgano. La guitarra vuelve al riff inicial)
When the organ fades, there??s a little variation on the guitar 2 riff from the opening.
Cuando el órgano se desvanece, hay una pequeña variación en el riff de guitarra 2 de la apertura.
I think it goes:
Creo que dice:
"pb1/2" means Pre Bend ½ step higher.
"pb1/2" significa Pre Bend ½ paso más arriba.
Verse 2: (over opening riff)
Estrofa 2: (sobre el riff de apertura)
Burning up in the black sun, woha, yeah.
Ardiendo bajo el sol negro, woha, sí.
Rotting apples, everyone.
Manzanas podridas, todos.
Look at them, look at them run.
Míralos, míralos correr.
Belting out for what they have done.
Gritando a todo pulmón por lo que han hecho.
Bridge: again
Puente: otra vez
Chorus: (this time substitute "jackal" for "dog")
Estribillo: (esta vez sustituye "chacal" por "perro")
Solo: 3:16 mark: (I??ve only got what I think the beginning is...maybe some help??)
Solo: Marca 3:16: (Solo tengo lo que creo que es el comienzo... ¿tal vez algo de ayuda?)
Gonna cut you down,
Voy a cortarte,
Gonna put you down,
Voy a humillarte
Gonna stick you in the ground,
Te clavaré en el suelo
Gonna make it hell,
Lo haré un infierno
gonna make you...
te voy a hacer...
Chorus (This time the chorus is done with a cool little riff that sounds simple, but
Coro (Esta vez el coro está hecho con un pequeño y genial riff que suena simple, pero
nothing I??ve come up with sounds close enough!)
¡Nada que se me haya ocurrido suena lo suficientemente parecido!)
Back to the opening riff with a wah now. (Acoustic?? Just keep bending where you would
Volvamos al riff inicial con un wah ahora. (¿Acústico? Simplemente sigue inclinándote donde lo harías.
step on the wah)
pisa el wah)
Black, black sun
Sol negro, negro
Black, black, black,
Negro, negro, negro,
Black sun.
Sol negro.
Acoustic: (Guitar 2 over opening riff, listen closely for this one!)
Acústico: (Guitarra 2 sobre el riff de apertura, ¡escuche atentamente este!)
9-----------9------------9-------------9---------------9----------(Strum these 2 notes when it starts to|
9-----------9------------9-------------9---------------9----------(Rasguea estas 2 notas cuando empiece a|
(Over wah)
(Sobre wah)
Universal bullies,
Matones universales,
Ha ha ha, who??s laughing at you now??
Ja, ja, ja, ¿quién se ríe de ti ahora?
Who??s laughing at you now??
¿Quién se ríe de ti ahora?
You ain??t got no hold on me
No tienes ningún control sobre mí.
You ain??t got no piece of me.
No tienes nada de mí.
You??re lost in your own mind,
Estás perdido en tu propia mente,
Yes you are in your declining years.
Sí, estás en tus años de decadencia.
Chorus One last time with the cool riff I can??t figure out!
Coro ¡Una última vez con el genial riff que no puedo entender!
End (hold last chord, fade.)
Fin (mantener presionado el último acorde, desvanecerse).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.