Black Sun Testo Traduzione Italiana

Il Culto - Sole Nero

by The Cult

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cult Black Sun

Intro:
Introduzione:
Keep playing that cool little groove. Guitar 2 comes in and plays:
Continua a suonare quel piccolo groove fantastico. La chitarra 2 entra e suona:
--7h9-------------------9(bend a little)-----------------7h9------------------7(bend a little vibrato)--|
--7h9---------------------------9(piega un po')-----------7h9------------------7(piega un po' il vibrato)--|
Verse 1:
Verso 1:
Don??t you hit that defenseless child,
Non picchiare quel bambino indifeso,
what gives you that empty right??
cosa ti dà quel vuoto vero??
Carry that for (the) rest of your life.
Portalo con te per il resto della tua vita.
Carry that for the rest of time.
Portalo con te per il resto del tempo.
For the bridge, switch to the power chords (C5/D5). Do a combination of strumming and
Per il ponte, passa ai power Chords (C5/D5). Esegui una combinazione di strimpellare e
picking in the same manner as the intro riff.
pizzicando allo stesso modo del riff introduttivo.
Bridge:
Ponte:
C5 D5 (some cool slide thing??!??)
C5 D5 (qualche bella cosa con lo slide??!??)
Did they hold you down?? oh yeah
Ti hanno trattenuto?? oh sì
Did they push you around?? oh yeah
Ti hanno preso in giro?? oh sì
Chorus:
Coro:
Burning in the black sun,
Bruciando nel sole nero,
Like a jackal (dog) on the run, well
Come uno sciacallo (cane) in fuga, beh
A5 B5 C#5 hold.....
A5 SI5 DO#5 tieni premuto.....
Burning in the black sun...Ohh.. (that buzzing organ sound. Guitar back to opening riff)
Bruciando nel sole nero...Ohh.. (quel suono d'organo ronzante. La chitarra torna al riff di apertura)
When the organ fades, there??s a little variation on the guitar 2 riff from the opening.
Quando l'organo svanisce, c'è una piccola variazione sul riff di chitarra 2 dall'apertura.
I think it goes:
Penso che vada:
"pb1/2" means Pre Bend ½ step higher.
"pb1/2" significa Pre Bend ½ passo più in alto.
Verse 2: (over opening riff)
Verso 2: (sul riff di apertura)
Burning up in the black sun, woha, yeah.
Bruciando sotto il sole nero, woha, sì.
Rotting apples, everyone.
Mele marce, gente.
Look at them, look at them run.
Guardali, guardali correre.
Belting out for what they have done.
Cantando a squarciagola per quello che hanno fatto.
Bridge: again
Ponte: ancora
Chorus: (this time substitute "jackal" for "dog")
Coro: (questa volta sostituisci "sciacallo" con "cane")
Solo: 3:16 mark: (I??ve only got what I think the beginning is...maybe some help??)
Solo: 3:16 mark: (Ho capito solo quello che penso sia l'inizio... forse qualche aiuto??)
Gonna cut you down,
Ti taglierò giù,
Gonna put you down,
ti metterò giù
Gonna stick you in the ground,
Ti getterò a terra,
Gonna make it hell,
Lo farò diventare un inferno,
gonna make you...
ti farò...
Chorus (This time the chorus is done with a cool little riff that sounds simple, but
Ritornello (Questa volta il ritornello è fatto con un piccolo riff interessante che sembra semplice, ma
nothing I??ve come up with sounds close enough!)
niente che mi sia venuto in mente suoni abbastanza vicino!)
Back to the opening riff with a wah now. (Acoustic?? Just keep bending where you would
Torniamo al riff di apertura con un wah adesso. (Acustico?? Continua a piegarti dove vorresti
step on the wah)
passo sul wah)
Black, black sun
Nero, sole nero
Black, black, black,
Nero, nero, nero,
Black sun.
Sole nero.
Acoustic: (Guitar 2 over opening riff, listen closely for this one!)
Acustica: (Chitarra 2 sul riff di apertura, ascolta attentamente questo!)
9-----------9------------9-------------9---------------9----------(Strum these 2 notes when it starts to|
9-----------9------------9-------------9--------------9----------(Strumella queste 2 note quando inizia a|
(Over wah)
(Oltre wah)
Universal bullies,
Bulli universali,
Ha ha ha, who??s laughing at you now??
Ah ah ah, chi ride di te adesso??
Who??s laughing at you now??
Chi sta ridendo di te adesso??
You ain??t got no hold on me
Non hai alcuna presa su di me
You ain??t got no piece of me.
Non hai nessun pezzo di me.
You??re lost in your own mind,
Sei perso nella tua mente,
Yes you are in your declining years.
Sì, sei negli anni del declino.
Chorus One last time with the cool riff I can??t figure out!
Ritornello Un'ultima volta con il bel riff che non riesco a capire!
End (hold last chord, fade.)
Fine (mantieni l'ultimo accordo, dissolvenza.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.