Black Sun Songtekst Nederlandse Vertaling

De cultus - Zwarte zon

by The Cult

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cult Black Sun

Intro:
Inleiding:
Keep playing that cool little groove. Guitar 2 comes in and plays:
Blijf die coole kleine groove spelen. Gitaar 2 komt binnen en speelt:
--7h9-------------------9(bend a little)-----------------7h9------------------7(bend a little vibrato)--|
--7h9------------------9(een beetje buigen)-----------------7h9-----------------7(een beetje vibrato buigen)--|
Verse 1:
Vers 1:
Don??t you hit that defenseless child,
Sla dat weerloze kind niet,
what gives you that empty right??
wat geeft jou dat lege toch??
Carry that for (the) rest of your life.
Draag dat de rest van je leven met je mee.
Carry that for the rest of time.
Draag dat de rest van de tijd.
For the bridge, switch to the power chords (C5/D5). Do a combination of strumming and
Voor de brug schakel je over naar de powerchords (C5/D5). Doe een combinatie van tokkelen en
picking in the same manner as the intro riff.
op dezelfde manier aanslaan als de introriff.
Bridge:
Brug:
C5 D5 (some cool slide thing??!??)
C5 D5 (een cool slide-ding??!??)
Did they hold you down?? oh yeah
Hebben ze je vastgehouden?? oh ja
Did they push you around?? oh yeah
Hebben ze je rondgeduwd?? oh ja
Chorus:
refrein:
Burning in the black sun,
Brandend in de zwarte zon,
Like a jackal (dog) on the run, well
Als een jakhals (hond) op de vlucht, nou ja
A5 B5 C#5 hold.....
A5 B5 C#5 vasthouden.....
Burning in the black sun...Ohh.. (that buzzing organ sound. Guitar back to opening riff)
Burning in the black sun...Ohh.. (dat zoemende orgelgeluid. Gitaar terug naar openingsriff)
When the organ fades, there??s a little variation on the guitar 2 riff from the opening.
Wanneer het orgel verdwijnt, is er een kleine variatie op de gitaar 2-riff uit de opening.
I think it goes:
Ik denk dat het gaat:
"pb1/2" means Pre Bend ½ step higher.
"pb1/2" betekent Pre Bend ½ stap hoger.
Verse 2: (over opening riff)
Vers 2: (over openingsriff)
Burning up in the black sun, woha, yeah.
Opbranden in de zwarte zon, woha, ja.
Rotting apples, everyone.
Rottende appels, allemaal.
Look at them, look at them run.
Kijk ze eens, kijk ze rennen.
Belting out for what they have done.
Uitbundig voor wat ze hebben gedaan.
Bridge: again
Brug: nogmaals
Chorus: (this time substitute "jackal" for "dog")
Refrein: (vervang deze keer "jakhals" door "hond")
Solo: 3:16 mark: (I??ve only got what I think the beginning is...maybe some help??)
Solo: 3:16 punt: (Ik heb alleen wat ik denk dat het begin is...misschien wat hulp??)
Gonna cut you down,
Ik ga je neerhalen,
Gonna put you down,
Ik ga je neerleggen,
Gonna stick you in the ground,
Ik ga je in de grond steken,
Gonna make it hell,
Ik ga er een hel van maken,
gonna make you...
ga je maken...
Chorus (This time the chorus is done with a cool little riff that sounds simple, but
Refrein (Dit keer wordt het refrein gedaan met een cool riffje dat simpel klinkt, maar
nothing I??ve come up with sounds close enough!)
niets, ik heb geluiden bedacht die dichtbij genoeg zijn!)
Back to the opening riff with a wah now. (Acoustic?? Just keep bending where you would
Terug naar de openingsriff met een wah nu. (Akoestisch? Blijf gewoon buigen waar je zou willen
step on the wah)
stap op de wah)
Black, black sun
Zwart, zwarte zon
Black, black, black,
Zwart, zwart, zwart,
Black sun.
Zwarte zon.
Acoustic: (Guitar 2 over opening riff, listen closely for this one!)
Akoestisch: (Gitaar 2 over openingsriff, luister hier aandachtig naar!)
9-----------9------------9-------------9---------------9----------(Strum these 2 notes when it starts to|
9-----------9------------9-------------9--------------9----------(Tokkel deze 2 noten wanneer het |
(Over wah)
(Over wah)
Universal bullies,
Universele pestkoppen,
Ha ha ha, who??s laughing at you now??
Ha ha ha, wie lacht je nu uit??
Who??s laughing at you now??
Wie lacht je nu uit??
You ain??t got no hold on me
Je hebt geen grip op mij
You ain??t got no piece of me.
Je hebt geen stukje van mij.
You??re lost in your own mind,
Je bent verdwaald in je eigen geest,
Yes you are in your declining years.
Ja, u bevindt zich in uw afnemende jaren.
Chorus One last time with the cool riff I can??t figure out!
Refrein Nog een laatste keer met de coole riff waar ik niet achter kom!
End (hold last chord, fade.)
Einde (laatste akkoord vasthouden, vervagen.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.