Indian Versuri Traducere în Română

Cultul - indian

by The Cult

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cult Indian

Here is my "tab" for the Cult's INDIAN. This is one
Aici este "fila" mea pentru INDIANUL Cultului. Acesta este unul
of a few songs Ian wrote the music to for the CEREMONY album.
din câteva melodii la care Ian a scris muzica pentru albumul CEREMONY.
(Beggars Banquet, 1991)
(Beggars Banquet, 1991)
INDIAN
INDIAN
Astbury/Duffy
Astbury/Duffy
This is an easy little acoustic number that's actually a lot
Acesta este un mic număr acustic ușor, care este de fapt mult
of fun to play, and a good one to use for a starter band or
distractiv de jucat și unul bun de folosit pentru o trupă de start sau
for several intermediate musicians to get used to playing with others.
pentru ca mai mulți muzicieni intermediari să se obișnuiască să cânte cu alții.
The verse is just 2 chords (Am, Em) and the chorus stretches to 4!
Versul are doar 2 acorduri (Am, Em) și refrenul se întinde până la 4!
(Hey it's not the most difficult song they've ever written, okay?)
(Hei, nu este cel mai dificil cântec pe care l-au scris vreodată, bine?)
Also the song has little "blusey" runs and licks all throughout, along
De asemenea, melodia are mici alergări și lisuri „blusey” pe tot parcursul
with the solo, I didn't actually put theme here, but hey, have fun with
cu solo-ul, de fapt nu am pus tema aici, dar distrează-te
it!
ea!
Intro: Am Em Faded in with Cello accomp.
Introducere: Am Em Faded in cu acompaniament pentru violoncel.
Indian Woman, Let down your hair. (x2)
Femeie indiană, lasă-ți părul jos. (x2)
Blood red wine, Layered in time. (x2)
Vin roșu sânge, Stratificat în timp. (x2)
Chorus:
Refren:
Standing at the edge of the world,
Stând la marginea lumii,
Please help me girl, ooh, help me girl.
Te rog ajută-mă fată, ooh, ajută-mă fată.
I'm standing at the edge of the world,
stau la marginea lumii,
x C G x x D(let fade) x~~~~~~~~~~
x C G x x D(lasă estompare) x~~~~~~~~~~
Please help me girl, oh, help me girl.
Te rog ajută-mă fată, oh, ajută-mă fată.
V2: (same chords)
V2: (aceleași acorduri)
Standing at the forest, awaiting your pennance (x2)
Stând la pădure, așteptându-ți penitencia (x2)
Indian Woman, let down your hair. (x2)
Indian Woman, lasă-ți părul jos. (x2)
(Chorus again)
(Refren din nou)
(solo)
(solo)
V3: (Everybody's favourite Am/Em riff)
V3: (riff-ul Am/Em preferat al tuturor)
All the temples stand in ruin (in ruin)
Toate templele stau în ruină (în ruină)
Reaching out to the gods in the sky (of the sky)
Întinderea mâna către zeii de pe cer (ai cerului)
While the earth beats to the rhythm (beat to the rhythm)
În timp ce pământul bate în ritm (bate în ritm)
My Indian lover's high,high,high,high...
Iubitul meu indian este sus, sus, sus, sus...
Ad lib over chorus' chords.
Ad lib peste acordurile refrenului.
End when you hold that D chord on "help me girl"
Termină când ții acel acord D pe „ajută-mă, fată”
and means "twice" if followed by a number. Ie: (x2)
și înseamnă „de două ori” dacă este urmat de un număr. Adică: (x2)
and "x~~~~~~~~~" is a tambourine slam and shake.
iar "x~~~~~~~~~" este un tamburin slam and shake.
(Is that considered drum tab?)
(Este considerată tablă de tobă?)
Have fun with this track, y'all, and for more Cult info see
Distrați-vă cu această piesă, și pentru mai multe informații despre Cult, vedeți
Scott Coates
Scott Coates
Hamilton, ONT. CANADA
Hamilton, ONT. CANADA
EARTH, SOUL, ROCK & ROLL!
PĂMÂNT, SUFLET, ROCK & ROLL!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.