Joy Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kült - Sevinç
by The Cult
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
riff 1-------------| riff 2--------------------|
riff 1------------| riff 2-------------------|
g---2b-2b-2b-2b-2b-0---0--|-2b-2b-2b-2b-2b-0---2b~~~--|
g---2b-2b-2b-2b-2b-0---0--|-2b-2b-2b-2b-2b-0---2b~~~--|
riff 3-------------------------|
riff 3 --------------|
g--14b-14b-14b-14b-14b-12---12~---|
g--14b-14b-14b-14b-14b-12---12~---|
g--14-14br-14-14br-14-14br--|
g--14-14br-14-14br-14-14br--|
some p**sing about in french
bazıları fransızca şarkı söylüyor
I poisoned myself but I survived the thrill of life
Kendimi zehirledim ama hayatın heyecanını atlattım
I altered my state of mind so I could fly
Uçabilmek için ruh halimi değiştirdim
Travelled beyond my pedestrian ties my inocence and those sweet lies
Yaya bağlarımın ötesine geçtim masumluğum ve o tatlı yalanlar
I rode in that car as far as it would take me take me
O arabanın beni götürebileceği yere kadar sürdüm
g--2-2br-2-2br-2-2br------|
g--2-2br-2-2br-2-2br------|
play twice end at the top (E5)
iki kez oyna en üstte bitir (E5)
I don't need no gun walk into the sun
Güneşe doğru yürümek için silaha ihtiyacım yok
find what's goin' on find what's goin' down
neler olduğunu bulun neler olduğunu bulun
I don't need no gun walk into your fun
Eğlencene girmek için silaha ihtiyacım yok
fun into the sun to find what's goin'on
neler olup bittiğini bulmak için güneşe doğru eğlenmek
more bad french but very sincere
daha kötü fransızca ama çok samimi
In this verse he plays something between riffs that I can't figure out, if someone knows it mail me
Bu mısrada rifflerin arasında anlayamadığım bir şey çalıyor, eğer bilen biri varsa bana mail atsın
your velvet tears rolled down my back
kadife gözyaşların sırtımdan aşağı yuvarlandı
your arms wrapped tight around me
kolların etrafıma sımsıkı sarıldı
I felt so good knowing that you could
Yapabileceğini bilmek kendimi çok iyi hissettim
let go with me
benimle gitmene izin ver
g--2--2br2br2br-----------|
g--2--2br2br2br-----------|
more chorus
daha fazla koro
the second time play it like this:
ikinci kez şu şekilde oynayın:
and then:
ve sonra:
lick
yalamak
a-----5---5---5-5h7--------|
a-----5---5---5-5h7-------|
E5 - lick - D5 - lick - C#5 - lick - B5 - lick
E5 - yalama - D5 - yalama - C#5 - yalama - B5 - yalama
play this twice and end at the top(E5)
bunu iki kez oyna ve en üstte bitir (E5)
plus
artı
crazy hippie girl
çılgın hippi kız
your soft lips make me swirl more than I can feel
yumuşak dudakların beni hissedebildiğimden daha fazla döndürüyor
a mystery to me joy de vivre
benim için bir gizem yaşama sevinci
play this:
şunu çal:
mellow tones (solo)
yumuşak tonlar (yalnız)
g---------------------12~~-14-12-11-12-14-14-14-/-16--|
g---------------------12~~-14-12-11-12-14-14-14-/-16--|
g--14-12-14-12-14-12--------12~~----12----------------|
g--14-12-14-12-14-12-------12~~---12----------------|
b--14-14------------------17-15-----15/(17)-17~~~~----|
b--14-14------17-15-----15/(17)-17~~~~----|
d-----------14-14~~-----------------------------------|
d-----------14-14~~--------------------------|
1(lick1)
1(yalamak1)
mysterious life what do you hold for us in your cloak?
gizemli hayat bizim için pelerininin içinde ne tutuyorsun?
(lick2) 1(lick3)
(yalamak2) 1(yalamak3)
I begin to shake your horses they are frightening me
Atlarınızı sallamaya başlıyorum, beni korkutuyorlar
lick1 lick2
yalamak1 yalamak2
d--14~~-/16-/17-/19-/17-\16-\12-\12-/(14)-- -----------|
d--14~~-/16-/17-/19-/17-\16-\12-\12-/(14)-- -----------|
lick3
yalamak3
more chorus
daha fazla koro
had my child son I'm a young king now
çocuğum oldu oğlum artık genç bir kralım
hey mysterious life holy criticized
hey gizemli hayat kutsal eleştirildi
yeah joy d' vivre
evet yaşama sevinci
play this over and over till the end
bunu sonuna kadar tekrar tekrar oyna
with the chorus
koro ile
g--14-14br-14-14br-14-14br--|
g--14-14br-14-14br-14-14br--|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.