The Real Snow White Letras Tradução em Português

A Cura – A Verdadeira Branca de Neve

by The Cure

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cure The Real Snow White

The Cure : The Real Snow White
A Cura: A Verdadeira Branca de Neve
______________________________________
______________________________________
You've got what I want?
Você tem o que eu quero?
You've got what I want? Oh yeah! It's only for the night
Você tem o que eu quero? Oh sim! É só para a noite
And I will give it back tomorrow I swear
E eu vou devolver amanhã, eu juro
She can barely breathe, Don't stare, I know the dress is tight
Ela mal consegue respirar, não olhe, eu sei que o vestido está apertado
But it was all I had to wear
Mas era tudo que eu tinha para vestir
Give me what I need, Please share, You know it's only right
Dê-me o que eu preciso, por favor, compartilhe, você sabe que é certo
And I would never lie to you,
E eu nunca mentiria para você,
I wouldn't dare?
Eu não ousaria?
I made a promise to myself
Eu fiz uma promessa para mim mesmo
I wouldn't start with anyone else but?
Eu não começaria com mais ninguém, mas?
You know how it is with these promises
Você sabe como são essas promessas
Made in the heat of the moment
Feito no calor do momento
They're made to be broken in two
Eles são feitos para serem quebrados em dois
Sometimes the only thing to do
Às vezes a única coisa a fazer
Oh no!
Ah, não!
It's all coming back
Está tudo voltando
How I came to in a sticky three-day hole
Como cheguei a um buraco pegajoso de três dias
Didn't see the sign, Go slow
Não vi a placa, vá devagar
Too busy tuning static on the radio
Muito ocupado sintonizando estática no rádio
She hissed it in a song, ?Don't go? It always fades to black?
Ela sibilou em uma música: “Não vá? Ele sempre fica preto?
But that's why I love the trip
Mas é por isso que adoro a viagem
It's so inevitable
É tão inevitável
I made a promise to myself
Eu fiz uma promessa para mim mesmo
I wouldn't fall for anyone else but?
Eu não me apaixonaria por mais ninguém, mas?
You know how it is with these promises
Você sabe como são essas promessas
Made in the heat of the moment
Feito no calor do momento
They're made to be less than they seem
Eles são feitos para ser menos do que parecem
Whenever you've got what I need
Sempre que você tem o que eu preciso
And you've got what I need?
E você tem o que eu preciso?
Aaaiiieee!
Aaaiiiee!
For service with a smile
Para servir com um sorriso
I have to walk in on my hands
Eu tenho que entrar com as mãos
And roll for free
E role de graça
You say it's all the same
Você diz que é tudo a mesma coisa
Ennui?
Tédio?
You're not the real snow white
Você não é a verdadeira branca de neve
The real snow white is on my knee I didn't need to get
A verdadeira branca de neve está no meu joelho, eu não precisava pegar
Id
identificação
It's simply minimum height
É simplesmente altura mínima
And getting all dressed up
E se arrumando todo
In seven ways to please
Em sete maneiras de agradar
I made a promise to myself
Eu fiz uma promessa para mim mesmo
I wouldn't stay with anyone else but?
Eu não ficaria com mais ninguém, mas?
You know how it is with these promises
Você sabe como são essas promessas
Made in the heat of the moment
Feito no calor do momento
They're made to be broken one day
Eles foram feitos para serem quebrados um dia
If there's no time to get away
Se não há tempo para fugir
Uh-oh!
Uh-oh!
She wasn't made to shine
Ela não foi feita para brilhar
She was really only ever made to glow
Ela realmente só foi feita para brilhar
I left her in the dark
Eu a deixei no escuro
No show
Não comparecimento
Quiet sucking on a line?
Silencioso chupando uma linha?
It was a tricky gun to load
Era uma arma complicada de carregar
And I didn't get to fire
E eu não consegui atirar
Hi-ho!
Olá!
She's off to work for time
Ela saiu para trabalhar para ganhar tempo
I should have finished out with higher
Eu deveria ter terminado com maior
Up than low
Acima do que baixo
I made a promise to myself
Eu fiz uma promessa para mim mesmo
I wouldn't stop with anyone else but?
Eu não pararia com mais ninguém, mas?
You know how it is with these promises
Você sabe como são essas promessas
Made in the heat of the moment
Feito no calor do momento
They're made before right becomes wrong
Eles são feitos antes do certo se tornar errado
Whenever you've got what I want
Sempre que você tem o que eu quero
And you've got what I want?
E você tem o que eu quero?
Oh yeah!
Oh sim!
It's only for the night
É só para a noite
And I will give it back tomorrow
E eu vou devolver amanhã
I swear
eu juro
(****first draft, please email me for comments,***************
(****primeiro rascunho, envie-me um e-mail para comentários,***************

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.