Drug كلمات أغنية ترجمة عربية
القياصرة - المخدرات
by The Czars
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
this is a beautiful song about cradling pain, that everyone can probably relate to. i
هذه أغنية جميلة عن ألم المهد، والتي ربما يمكن لأي شخص أن يرتبط بها. أنا
wish i could sing it
أتمنى أن أغنيها
as nice as john grant does. weep.
لطيفة كما يفعل جون غرانت. بكاء.
//maj7
// Maj7
You are a drug to me
أنت دواء بالنسبة لي
I never ever thought it otherwise
لم أفكر قط في الأمر خلاف ذلك
And I love the lies you've told to me
وأنا أحب الأكاذيب التي قلتها لي
While looking me directly in my eyes
بينما تنظر لي مباشرة في عيني
This is not ecstasy,
هذه ليست النشوة،
But it's better than cocaine.
لكنه أفضل من الكوكايين.
And you know that I will miss you when you're gone
وأنت تعلم أنني سأفتقدك عند رحيلك
But I'm not equipped to play this game
لكنني لست مجهزًا للعب هذه اللعبة
You know your words
أنت تعرف كلماتك
They don't mean anything to me
إنهم لا يقصدون أي شيء بالنسبة لي
They only serve to fatten up the prey
إنهم لا يخدمون إلا لتسمين الفريسة
And when it's time to take them to the slaughterhouse
وعندما يحين وقت اصطحابهم إلى المسلخ
You slice their throats, continue on your way
اقطع حناجرهم، واصل طريقك
This is not jeopardy
هذا ليس خطرا
And it's not your high school prom
وهذه ليست حفلة موسيقية في المدرسة الثانوية الخاصة بك
And you know that I will miss you when you're gone
وأنت تعلم أنني سأفتقدك عند رحيلك
I'm not equipped to be your mom
أنا لست مؤهلاً لأكون والدتك
You are a drug to me
أنت دواء بالنسبة لي
I never ever thought it otherwise
لم أفكر قط في الأمر خلاف ذلك
And I love the lies you've told to me
وأنا أحب الأكاذيب التي قلتها لي
While looking me directly in my eyes
بينما تنظر لي مباشرة في عيني
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
