Shrine Testo Traduzione Italiana
I costruttori di dighe - Santuario
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: "Shrine" by the Dambuilders - Correction
Oggetto: "Santuario" dei Costruttori di Dighe - Correzione
I had to make a correction from B# to C (I wasn't thinking!) so is
Ho dovuto fare una correzione da Si# a Do (non ci avevo pensato!) così è
there anyway you could copy this one over the old one? Thanks!
comunque potresti copiare questo su quello vecchio? Grazie!
"Shrine" by the Dambuilders
"Santuario" dei Dambuilders
They sometimes play a distorted A throughout the second
A volte suonano un LA distorto per tutta la seconda
half of the bridge. Listen to the song to get the rythym.
metà del ponte. Ascolta la canzone per capire il ritmo.
Bridge:
Ponte:
She doesn't speak much English, but
Non parla molto inglese, ma
she tells me all her favorite bands
mi racconta tutti i suoi gruppi preferiti
There's not too much to talk about,
Non c'è molto di cui parlare
wonder if she understands
chissà se capisce
I know she likes L7 and
So che le piace L7 e
I think that she likes me
Penso che le piaccio
When she rolls her stockings past the knee...
Quando arrotola le calze oltre il ginocchio...
we're talking rock and roll
stiamo parlando di rock and roll
And now it seems like yesterday,
E adesso sembra ieri,
I met her in a smoky club
L'ho incontrata in un club fumoso
If you get drunk and fall behind,
Se ti ubriachi e rimani indietro,
you know that I will put you up
sai che ti ospiterò
And if I learned the language
E se imparassi la lingua
she could tell me all her dreams
poteva raccontarmi tutti i suoi sogni
I know exactly what she means
So esattamente cosa intende
And I could fall so easily
E potrei cadere così facilmente
because her hair is colored red
perché i suoi capelli sono colorati di rosso
I asked her if she'll dye mine too
Le ho chiesto se tingerà anche il mio
she tells me it's really dead
lei mi dice che è davvero morto
And I knew that if I stayed with her
E lo sapevo se fossi rimasto con lei
I'd lose all track of time
Perderei ogni cognizione del tempo
till I light a candle tonight
finché stasera non accendo una candela
call it rock and roll
chiamatelo rock and roll
Ending:
Fine:
Jorge Polo polojor@eng.auburn.edu Auburn University
Jorge Polo polojor@eng.auburn.edu Università di Auburn
Check out my home page at: http://www.eng.auburn.edu/~polojor/polojor.html
Controlla la mia home page all'indirizzo: http://www.eng.auburn.edu/~polojor/polojor.html
(Still under construction)
(Ancora in costruzione)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
