Shrine Versuri Traducere în Română
The Dambuilders - Altarul
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: "Shrine" by the Dambuilders - Correction
Subiect: „Sanctuar” de constructori de baraje – Corectare
I had to make a correction from B# to C (I wasn't thinking!) so is
A trebuit să fac o corecție de la B# la C (nu mă gândeam!) așa este
there anyway you could copy this one over the old one? Thanks!
oricum ai putea copia asta peste cea veche? Mulţumesc!
"Shrine" by the Dambuilders
„Altar” de către Constructorii de Dam
They sometimes play a distorted A throughout the second
Uneori joacă un A distorsionat în timpul secundei
half of the bridge. Listen to the song to get the rythym.
jumătate din pod. Ascultă melodia pentru a obține ritmul.
Bridge:
Pod:
She doesn't speak much English, but
Ea nu vorbește mult engleza, dar
she tells me all her favorite bands
ea îmi spune toate trupele ei preferate
There's not too much to talk about,
Nu sunt prea multe de vorbit,
wonder if she understands
mă întreb dacă ea înțelege
I know she likes L7 and
Știu că îi place L7 și
I think that she likes me
Cred că ea mă place
When she rolls her stockings past the knee...
Când își rostogolește ciorapii pe lângă genunchi...
we're talking rock and roll
vorbim de rock and roll
And now it seems like yesterday,
Și acum se pare că a fost ieri,
I met her in a smoky club
Am cunoscut-o într-un club plin de fum
If you get drunk and fall behind,
Dacă te îmbăți și rămâi în urmă,
you know that I will put you up
știi că te voi pune
And if I learned the language
Și dacă aș învăța limba
she could tell me all her dreams
putea să-mi spună toate visele ei
I know exactly what she means
Știu exact ce vrea să spună
And I could fall so easily
Și aș putea să cad atât de ușor
because her hair is colored red
pentru că părul ei este roșu
I asked her if she'll dye mine too
Am întrebat-o dacă o va vopsi și pe a mea
she tells me it's really dead
ea îmi spune că e într-adevăr mort
And I knew that if I stayed with her
Și știam că dacă rămâneam cu ea
I'd lose all track of time
Mi-aș pierde toată noțiunea timpului
till I light a candle tonight
până aprind o lumânare în seara asta
call it rock and roll
numiți-o rock and roll
Ending:
Sfârșit:
Jorge Polo polojor@eng.auburn.edu Auburn University
Jorge Polo polojor@eng.auburn.edu Universitatea Auburn
Check out my home page at: http://www.eng.auburn.edu/~polojor/polojor.html
Verificați pagina mea de pornire la: http://www.eng.auburn.edu/~polojor/polojor.html
(Still under construction)
(Încă în construcție)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.