Mohammed كلمات أغنية ترجمة عربية

داندي وارهولز - محمد

by The Dandy Warhols

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dandy Warhols Mohammed

To get this sounding perfect, 'as recorded' you should tune down something
للحصول على هذا الصوت المثالي، "كما هو مسجل" يجب عليك ضبط شيء ما
like a quarter of a step, but it sounds spot on in regular tuning anyway.
مثل ربع خطوة، لكنه يبدو صحيحًا في الضبط المنتظم على أي حال.
The chord progression, throughout the song is; (Em/D/A, Em/D/A, Em/D/A/D/A)
تقدم الوتر في جميع أنحاء الأغنية هو ؛ (إم/د/أ، إم/د/أ، إم/د/أ/د/أ)
Intro: The first minute of the song is drums and effects.
المقدمة: الدقيقة الأولى من الأغنية عبارة عن طبول ومؤثرات.
At about 1:10 the acoustic guitar starts picking from the chords, within the
في حوالي الساعة 1:10، يبدأ الجيتار الصوتي في الانتقاء من الأوتار، داخل
progression and Pete plays this lead:
التقدم وبيت يلعب هذا الدور:
RIFF 1:
ريف 1:
Verse One:
الآية الأولى:
Again and again, I get up and say
مرارا وتكرارا، أستيقظ وأقول
I only want to get it right,
أريد فقط أن أصلح الأمر،
I only want to do the right thing
أريد فقط أن أفعل الشيء الصحيح
who are these demons, i ask myself
أسأل نفسي من هم هؤلاء الشياطين؟
(Riff 1) (with verse chords)
(ريف 1) (مع أوتار الآية)
Verse Two:
الآية الثانية:
I won't be today, I'm alone again
لن أكون كذلك اليوم، أنا وحيد مرة أخرى
no one can make that alive,
لا أحد يستطيع أن يجعل ذلك حياً،
no one can say they're better, not when
لا أحد يستطيع أن يقول أنهم أفضل، وليس متى
all this freedom you get is a lie
كل هذه الحرية التي تحصل عليها هي كذبة
(Riff 1) with chords
(ريف 1) مع الحبال
Instrumental: comprising of the chord progression, strumed and picked.
الآلات الموسيقية: تتكون من تقدم الوتر، والعزف عليها، والاختيار منها.
Riff 2:
الريف 2:
Outro: Chord progression with the following riff repeated and faded out from around 3:30.
الخاتمة: تقدم الوتر مع تكرار النغمة التالية وتلاشيها من حوالي الساعة 3:30.
Riff 3:
ريف 3:
| / slide up
| / تنزلق لأعلى
| \ slide down
| \ تنزلق للأسفل
| b bend
| ب الانحناء
| r release bend
| ص الافراج عن الانحناء
|(8) ghost note
|(8) مذكرة شبحية

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.